HalA' ga'gîñ gao-o (eight times)
Come, | let her sit on my lap (or "let us have her")
Ga ga'os waLû'xAn la gu'tgi gagaga'ñgao gu'tgî ska'ndîgo
The villages | all | to each other | hand (her) | to each other hand.
La sgun ga'gîñûgwâ'ñ, la sgun ga'gîñûgwâ'ñ
I | only | take care of her now, | I | only | take care of her now.
HalA' ga'gîñ gao-o (several times).
come, let her sit on my lap.
Come, let her sit on my lap! (eight times)
All the villages used to hand her to one another.
Now only I take care of her, now only I take care of her. 1
Come, let her sit on my lap! (several times)
16:1 This means that all the people of all villages used to be slaves of this family, and so took care of the baby, but now the mother has to do it all herself.