Îhîhîa, îhîhîa (many times).
Tâ'-idAldans dî'txa xA'nhao dî'nAñ kû'sqetgwansi Lû sq!ao-
Waves behind even my child looks around when salmon-
gâns q!ana's at dî'nAñ dî gîñqô'nañgasañ.
berries unripe with my child one will fool.
Îhîhîa, îhîhîa, etc.
When my child looks around behind the waves even, she
will fool me with unripe salmon-berries. 3
41:3 I could get no clew to the significance of these words, which are evidently partly metaphorical.