A+ya+ña'+ ayâ'ñê â'+yañô.
Be careful, | be careful, | be careful.
La hao îldja'oga+n.
He | is a nobleman.
I'+lgiañ wAga'ñ(añ) kû'+skî+twas sê+ Lû tcî'nañ qôniga'-i
(Face) changed | like it | will be wherever your place is | his grand-father | powerful
gî a la qealdî+ga.
for | he looks expectantly.
Ayâ'ñô a o îldja'oga+n.
Be careful, this is a nobleman.
Be careful (of the child), be careful, be careful.
This is going to be a great man.
His face will be changed wherever he may be, when he
looks for the coming of his powerful grandfather 1 (and sees him).
Be careful, this is going to be a great man.
9:1 Skedans and his people called Djê'basa, the Tsimshian chief at Kitkatla, "grand father," and vice versa. After he has become a man, the child's face will look joyous when he sees his Tsimshian friends approach.