The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
1. By the (Winds) Sent Forth
One after another
(To man's profit);
2. Which then blow violently
In tempestuous Gusts,
3. And scatter (things)
Far and wide;
4. Then separate them,
One from another,
5. Then spread abroad
A Message,
6. Whether of Justification
Or of Warning;—
7. Innama tooAAadoona lawaqiAAun
7. Assuredly, what ye are
Promised must come to pass.
8. Then when the stars
Become dim;
9. When the heaven
Is cleft asunder;
10. When the mountains are
Scattered (to the winds) as dust;
11. And when the apostles
Are (all) appointed a time
(To collect);—
12. For what Day are these
(Portents) deferred?
13. For the Day of Sorting out.
14. Wama adraka ma yawmu alfasli
14. And what will explain
To thee what is
The Day of Sorting out?
15. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
15. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!
16. Did We not destroy
The men of old
(For their evil)?
17. Thumma nutbiAAuhumu al-akhireena
17. So shall We make
Later (generations)
Follow them.
18. Kathalika nafAAalu bialmujrimeena
18. Thus do We deal
With men of sin.
19. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
19. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!
20. Alam nakhluqkum min ma-in maheenin
20. Have We not created
You from a fluid
(Held) despicable?—
21. FajaAAalnahu fee qararin makeenin
21. The which We placed
In a place of rest,
Firmly fixed,
22. For a period (of gestation),
Determined (according to need)?
23. Faqadarna faniAAma alqadiroona
23. For We do determine
(According to need); for We
Are the Best to determine (things).
24. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
24. Ah woe, that Day!
To the Rejecters of Truth!
25. Alam najAAali al-arda kifatan
25. Have We not made
The earth (as a place)
To draw together
26. The living and the dead,
27. WajaAAalna feeha rawasiya shamikhatin waasqaynakum maan furatan
27. And made therein
Mountains standing firm,
Lofty (in stature);
And provided for you
Water sweet (and wholesome)?
28. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
28. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!
29. Intaliqoo ila ma kuntum bihi tukaththiboona
29. (It will be said:)
"Depart ye to that
Which ye used to reject
As false!
30. Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAabin
30. "Depart ye to a Shadow
(Of smoke ascending)
In three columns,
31. La thaleelin wala yughnee mina allahabi
31. "(Which yields) no shade
Of coolness, and is
Of no use against
The fierce Blaze.
32. Innaha tarmee bishararin kaalqasri
32. "Indeed it throws about
Sparks (huge) as Forts,
33. "As if there were
(A string of) yellow camels
(Marching swiftly).
34. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
34. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!
35. That will be a Day
When they shall not
Be able to speak,
36. Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroona
36. Nor will it be
Open to them
To put forth pleas.
37. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
37. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!
38. Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waal-awwaleena
38. That will be a Day
Of Sorting out! We shall
Gather you together
And those before (you)!
39. Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni
39. Now, if ye have
A trick (or plot),
Use it against Me!
40. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
40. Ah woe, that Day,
To the Rejecters of Truth!