Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra LXXV.: Qiyāmat, or the Resurrection. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra LXXV.: Qiyāmat, or the Resurrection.

Section 1

1. La oqsimu biyawmi alqiyamati

1. I do call to witness
The Resurrection Day;


2. Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati

2. And I do call to witness
The self-reproaching spirit:
(Eschew Evil).


3. Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu

3. Does man think that We
Cannot assemble his bones?


4. Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu

4. Nay, We are able to put
Together in perfect order
The very tips of his fingers.


5. Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu

5. But man wishes to do
Wrong (even) in the time
In front of him.


6. Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati

6. He questions: "When
Is the Day of Resurrection?"


7. Fa-itha bariqa albasaru

7. At length, when
The Sight is dazed,


8. Wakhasafa alqamaru

8. And the moon is
Buried in darkness.


9. WajumiAAa alshshamsu waalqamaru

9. And the sun and moon
Are joined together,—


10. Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru

10. That Day will Man say:
"Where is the refuge?"


11. Kalla la wazara

11. By no means!
No place of safety!


12. Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru

12. Before thy Lord (alone),
That Day will be
The place of rest.


13. Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara

13. That Day will Man
Be told (all) that he
Put forward, and all
That he put back.


14. Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun

14. Nay, man will be
Evidence against himself,


15. Walaw alqa maAAatheerahu

15. Even though he were
To put up his excuses.


16. La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi

16. Move not thy tongue
Concerning the (Qur-ān)
To make haste therewith,


17. Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu

17. It is for Us to collect it
And to promulgate it:


18. Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu

18. But when We have
Promulgated it, follow thou
Its recital (as promulgated):


19. Thumma inna AAalayna bayanahu

19. Nay more, it is
For us to explain it
(And make it clear):


20. Kalla bal tuhibboona alAAajilata

20. Nay, (ye men!)
But ye love
The fleeting life,


21. Watatharoona al-akhirata

21. And leave alone
The Hereafter.


22. Wujoohun yawma-ithin nadiratun

22. Some faces, that Day,
Will beam (in brightness
And beauty);—


23. Ila rabbiha nathiratun

23. Looking towards their Lord;


24. Wawujoohun yawma-ithin basiratun

24. And some faces, that Day,
Will be sad and dismal,


25. Tathunnu an yufAAala biha faqiratun

25. In the thought that some
Back-breaking calamity was about
To be indicted on them;


26. Kalla itha balaghati alttaraqiya

26. Yea, when (the soul)
Reaches to the collar-bone
(In its exit),


27. Waqeela man raqin

27. And there will be a cry,
"Who is a magician
(To restore him)?"


28. Wathanna annahu alfiraqu

28. And he will conclude
That it was (the Time)
Of Parting;


29. Wailtaffati alssaqu bialssaqi

29. And one leg will be
Joined with another:


30. Ila rabbika yawma-ithin almasaqu

30. That Day the Drive
Will be (all) to thy Lord!


Next: Section 2 (31-40)