Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XXIX.: ‘Ankabūt, or the Spider Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XXIX.: ‘Ankabūt, or the Spider

Section 5


45. Otlu ma oohiya ilayka mina alkitabi waaqimi alssalata inna alssalata tanha AAani alfahsha-i waalmunkari walathikru Allahi akbaru waAllahu yaAAlamu ma tasnaAAoona

45. Recite what is sent
Of the Book by inspiration
To thee, and establish
Regular Prayer: for Prayer
Restrains from shameful
And unjust deeds;
And remembrance of God
Is the greatest (thing in life)
Without doubt. And God knows
The (deeds) that ye do.


46. Wala tujadiloo ahla alkitabi illa biallatee hiya ahsanu illa allatheena thalamoo minhum waqooloo amanna biallathee onzila ilayna waonzila ilaykum wa-ilahuna wa-ilahukum wahidun wanahnu lahu muslimoona

46. And dispute ye not
With the People of the Book,
Except with means better
(Than mere disputation), unless
It be with those of them
Who inflict wrong (and injury):
But say, "We believe
In the Revelation which has
Come down to us and in that
Which came down to you;
Our God and your God
Is One; and it is to Him
We bow (in Islam)."


47. Wakathalika anzalna ilayka alkitaba faallatheena ataynahumu alkitaba yu/minoona bihi wamin haola-i man yu/minu bihi wama yajhadu bi-ayatina illa alkafiroona

47. And thus (it is) that We
Have sent down the Book
To thee. So the People
Of the Book believe therein,
As also do some of these
(Pagan Arabs): and none
But Unbelievers reject Our Signs.


48. Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lairtaba almubtiloona

48. And thou vast not (able)
To recite a Book before
This (Book came), nor art thou
(Able) to transcribe it
With thy right hand:
In that case, indeed, would
The talkers of vanities
Have doubted.


49. Bal huwa ayatun bayyinatun fee sudoori allatheena ootoo alAAilma wama yajhadu bi-ayatina illa alththalimoona

49. Nay, here are Signs
Self-evident in the hearts
Of those endowed with
knowledge:
And none but the unjust
Reject Our Signs.


50. Waqaloo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul innama al-ayatu AAinda Allahi wa-innama ana natheerun mubeenun

50. Yet they say: "Why
Are not Signs sent down
To him from his Lord?"
Say: "The Signs are indeed
With God: and I am
Indeed a clear Warner.


51. Awa lam yakfihim anna anzalna AAalayka alkitaba yutla AAalayhim inna fee thalika larahmatan wathikra liqawmin yu/minoona

51. And is it not enough
For them that We have
Sent down to thee
The Book which is rehearsed
To them? Verily, in it
Is Mercy and a Reminder
To those who believe.


Next: Section 6 (52-63)