Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra VIII.: Anfāl, or the Spoils of War. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra VIII.: Anfāl, or the Spoils of War.

Section 2


11. Ith yughashsheekumu alnnuAAasa amanatan minhu wayunazzilu AAalaykum mina alssama-i maan liyutahhirakum bihi wayuthhiba AAankum rijza alshshaytani waliyarbita AAala quloobikum wayuthabbita bihi al-aqdama

11. Remember He covered you
With a sort of drowsiness,
To give you calm as from
Himself, and he caused
Rain to descend on you
From heaven, to clean you
Therewith, to remove from you
The stain of Satan,
To strengthen your hearts,
And to plant your feet
Firmly therewith.


12. Ith yoohee rabbuka ila almala-ikati annee maAAakum fathabbitoo allatheena amanoo saolqee fee quloobi allatheena kafaroo alrruAAba faidriboo fawqa al-aAAnaqi waidriboo minhum kulla bananin

12. Remember thy Lord inspired
The angels (with the message):
"I am with you: give
Firmness to the Believers:
I will instil terror
Into the hearts of the Unbelievers:
Smite ye above their necks
And smite all their
Finger-tips off them.


13. Thalika bi-annahum shaqqoo Allaha warasoolahu waman yushaqiqi Allaha warasoolahu fa-inna Allaha shadeedu alAAiqabi

13. This because they contended
Against God and His Apostle:
If any contend against God
And His Apostle, God
Is strict in punishment.


14. Thalikum fathooqoohu waanna lilkafireena AAathaba alnnari

14. Thus (will it be said): "Taste ye
Then of the (punishment):
For those who resist God,
Is the penalty of the Fire."


15. Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetumu allatheena kafaroo zahfan fala tuwalloohumu al-adbara

15. O ye who believe!
When ye meet
The Unbelievers
In hostile array,
Never turn your backs
To them.


16. Waman yuwallihim yawma-ithin duburahu illa mutaharrifan liqitalin aw mutahayyizan ila fi-atin faqad baa bighadabin mina Allahi wama/wahu jahannamu wabi/sa almaseeru

16. If any do turn his back
To them on such a day—
Unless it be in a stratagem
Of war, or to retreat
To a troop (of his own)—
He draws on himself
The wrath of God,
And his abode is Hell,—
An evil refuge (indeed)!


17. Falam taqtuloohum walakinna Allaha qatalahum wama ramayta ith ramayta walakinna Allaha rama waliyubliya almu/mineena minhu balaan hasanan inna Allaha sameeAAun AAaleemun

17. It is not ye who
Slew them; it was God:
When thou threwest (a handful
Of dust), it was not
Thy act, but God's:
In order that He might
Test the Believers
By a gracious trial
From Himself: for God
Is He Who heareth
And knoweth (all things).


18. Thalikum waanna Allaha moohinu kaydi alkafireena

18. That, and also because
God is He Who makes feeble
The plans and stratagems
Of the Unbelievers.


19. In tastaftihoo faqad jaakumu alfathu wa-in tantahoo fahuwa khayrun lakum wa-in taAAoodoo naAAud walan tughniya AAankum fi-atukum shay-an walaw kathurat waanna Allaha maAAa almu/mineena

19. (O Unbelievers!) if ye prayed
For victory and judgment,
Now hath the judgment
Come to you: if ye desist
(From wrong), it will be
Best for you: if ye return
(To the attack), so shall We.
Not the least good
Will your forces be to you
Even if they were multiplied:
For verily God
Is with those who believe!


Next: Section 3 (19-28)