The Grihya Sutras, Part 1 (SBE29), by Hermann Oldenberg, [1886], at sacred-texts.com
1 1. When he has risen in the morning and has sipped water, let him daily repeat his recital.
2. (This consists of, or is accompanied by, the following texts:) the two verses, 'To-day, god Savitar' (Rig-veda V, 82, 4-5); the hymn, 'Go away, Manasaspati' (X, 164); the hymn, 'Right and truth' (X, 190); the verses, 'Look down, ye Âdityas,' to the end of the hymn (VIII, 47, 11-18);
the verse, 'O Indra, the best treasures' (II, 21, 6); the verse, 'The swan dwelling in purity' (IV, 40, 5); the verse, 'Adoration to the great ones' (I, 27, 13); the verse, 'What we fear, Indra' (VIII, 50, 13); the verse, 'And of the sleep' (I, 120, 12); the verse, 'He who says to me, O king' (II, 28, 10); the hymn, 'Let glory be mine, Agni' (X, 128); and the five verses,' Bliss may create for us' (V, 51, 11 seq.).
19:1 4, 1. The Paddhati of Râmakandra understands svâdhyâyam adhîyîta as a prescription to perform the daily Brahmayagña (comp., for instance, Âsvalâyana-Grihya III, 2; Âpastamba I, 11, 22 seq.), which consists in the recitation of portions of the Veda; the hymns and verses stated in Sûtra 2 are, according to the same authority, to be repeated immediately after the recitation of the svâdhyâya ('svâdhyâyânantaram'). Nârâyana, on the contrary, considers that the svâdhyâya prescribed in Sûtra 1 consists of those very hymns and verses which are indicated in the second Sûtra. As to the Brahmayagña, he says that the ka at the end of the second Sûtra may be referred to it ('the word ka means that texts procuring a long life, such as Rig-veda I, 89, should be murmured, or an injunction of the Brahmayagña is intended'). At all events it is very difficult to believe that the recitation of the texts stated in this chapter should be quite independent from the daily Brahmayagña. About the performance of the Brahmayagña in our days comp. the note of Professor Bühler, Sacred Books of the East, vol. ii, p. 43.