Sacred Texts  Bible  Index 
Psalms Index
  Previous  Next 

Psalms 69

KJV

1  To the chief Musician5329 upon5921 Shoshannim,7799 A Psalm of David.1732 Save3467 me, O God;430 for3588 the waters4325 are come in935 unto5704 my soul.5315

2  I sink2883 in deep4688 mire,3121 where there is no369 standing:4613 I am come935 into deep4615 waters,4325 where the floods7641 overflow7857 me.

3  I am weary3021 of my crying:7121 my throat1627 is dried:2787 mine eyes5869 fail3615 while I wait3176 for my God.430

4  They that hate8130 me without a cause2600 are more7231 than the hairs4480 8185 of mine head:7218 they that would destroy6789 me, being mine enemies341 wrongfully,8267 are mighty:6105 then227 I restored7725 that which834 I took not away.3808 1497

5  O God,430 thou859 knowest3045 my foolishness;200 and my sins819 are not3808 hid3582 from4480 thee.

6  Let not408 them that wait on6960 thee, O Lord136 GOD3069 of hosts,6635 be ashamed954 for my sake: let not408 those that seek1245 thee be confounded3637 for my sake, O God430 of Israel.3478

7  Because3588 for thy sake5921 I have borne5375 reproach;2781 shame3639 hath covered3680 my face.6440

8  I am become1961 a stranger2114 unto my brethren,251 and an alien5237 unto my mother's517 children.1121

9  For3588 the zeal7068 of thine house1004 hath eaten me up;398 and the reproaches2781 of them that reproached2778 thee are fallen5307 upon5921 me.

10  When I wept,1058 and chastened my soul5315 with fasting,6685 that was1961 to my reproach.2781

11  I made5414 sackcloth8242 also my garment;3830 and I became1961 a proverb4912 to them.

12  They that sit3427 in the gate8179 speak7878 against me; and I was the song5058 of the drunkards.8354 7941

13  But as for me,589 my prayer8605 is unto thee, O LORD,3068 in an acceptable7522 time:6256 O God,430 in the multitude7230 of thy mercy2617 hear6030 me, in the truth571 of thy salvation.3468

14  Deliver5337 me out of the mire,4480 2916 and let me not408 sink:2883 let me be delivered5337 from them that hate4480 8130 me, and out of the deep4480 4615 waters.4325

15  Let not408 the waterflood7641 4325 overflow7857 me, neither408 let the deep4688 swallow me up,1104 and let not408 the pit875 shut332 her mouth6310 upon5921 me.

16  Hear6030 me, O LORD;3068 for3588 thy lovingkindness2617 is good:2896 turn6437 unto413 me according to the multitude7230 of thy tender mercies.7356

17  And hide5641 not408 thy face6440 from thy servant;4480 5650 for3588 I am in trouble:6862 hear6030 me speedily.4116

18  Draw nigh7126 unto413 my soul,5315 and redeem1350 it: deliver6299 me because of4616 mine enemies.341

19  Thou859 hast known3045 my reproach,2781 and my shame,1322 and my dishonor:3639 mine adversaries6887 are all3605 before5048 thee.

20  Reproach2781 hath broken7665 my heart;3820 and I am full of heaviness:5136 and I looked6960 for some to take pity,5110 but there was none;369 and for comforters,5162 but I found4672 none.3808

21  They gave5414 me also gall7219 for my meat;1267 and in my thirst6772 they gave me vinegar2558 to drink.8248

22  Let their table7979 become1961 a snare6341 before6440 them: and that which should have been for their welfare,7965 let it become a trap.4170

23  Let their eyes5869 be darkened,2821 that they see not;4480 7200 and make their loins4975 continually8548 to shake.4571

24  Pour out8210 thine indignation2195 upon5921 them, and let thy wrathful2740 anger639 take hold5381 of them.

25  Let their habitation2918 be1961 desolate;8074 and let1961 none408 dwell3427 in their tents.168

26  For3588 they persecute7291 him whom834 thou859 hast smitten;5221 and they talk5608 to413 the grief4341 of those whom thou hast wounded.2491

27  Add5414 iniquity5771 unto5921 their iniquity:5771 and let them not408 come935 into thy righteousness.6666

28  Let them be blotted4229 out of the book4480 5612 of the living,2416 and not408 be written3789 with5973 the righteous.6662

29  But I589 am poor6041 and sorrowful:3510 let thy salvation,3444 O God,430 set me up on high.7682

30  I will praise1984 the name8034 of God430 with a song,7892 and will magnify1431 him with thanksgiving.8426

31  This also shall please3190 the LORD3068 better than an ox4480 7794 or bullock6499 that hath horns7160 and hooves.6536

32  The humble6035 shall see7200 this, and be glad:8055 and your heart3824 shall live2421 that seek1875 God.430

33  For3588 the LORD3068 heareth8085 413 the poor,34 and despiseth959 not3808 his prisoners.615

34  Let the heaven8064 and earth776 praise1984 him, the seas,3220 and every thing3605 that moveth7430 therein.

35  For3588 God430 will save3467 Zion,6726 and will build1129 the cities5892 of Judah:3063 that they may dwell3427 there,8033 and have it in possession.3423

36  The seed2233 also of his servants5650 shall inherit5157 it: and they that love157 his name8034 shall dwell7931 therein.

Sep

1 εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ εἰς ἀνάμνησιν

2 εἰς τὸ σῶσαί με κύριον ὁ θεός εἰς τὴν βοήθειάν μου πρόσχες

3 αἰσχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν οἱ ζητοῦντές μου τὴν ψυχήν ἀποστραφείησαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθείησαν οἱ βουλόμενοί μοι κακά

4 ἀποστραφείησαν παραυτίκα αἰσχυνόμενοι οἱ λέγοντές μοι εὖγε εὖγε

5 ἀγαλλιάσθωσαν καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ζητοῦντές σε καὶ λεγέτωσαν διὰ παντός μεγαλυνθήτω ὁ θεός οἱ ἀγαπῶντες τὸ σωτήριόν σου

6 ἐγὼ δὲ πτωχὸς καὶ πένης ὁ θεός βοήθησόν μοι βοηθός μου καὶ ῥύστης μου εἶ σύ κύριε μὴ χρονίσῃς

Tan

‎1 ‏לַמְנַצֵּ֬חַ עַֽל־שׁוֹשַׁנִּ֬ים לְדָוִֽד׃

‎2 ‏הוֹשִׁיעֵ֥נִי אֱלֹהִ֑ים כִּ֤י בָ֖אוּ מַ֣יִם עַד־נָֽפֶשׁ׃

‎3 ‏טָבַ֤עְתִּי׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃

‎4 ‏יָגַ֣עְתִּי בְקָרְאִי֮ נִחַ֪ר גְּר֫וֹנִ֥י כָּל֥וּ עֵינַ֑י מְ֝יַחֵ֗ל לֵאלֹהָֽי׃

‎5 ‏רַבּ֤וּ׀ מִשַּׂעֲר֣וֹת רֹאשִׁי֮ שֹׂנְאַ֪י חִ֫נָּ֥ם עָצְמ֣וּ מַ֭צְמִיתַי אֹיְבַ֣י שֶׁ֑קֶר אֲשֶׁ֥ר לֹא־גָ֝זַ֗לְתִּי אָ֣ז אָשִֽׁיב׃

‎6 ‏אֱ‍ֽלֹהִ֗ים אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ לְאִוַּלְתִּ֑י וְ֝אַשְׁמוֹתַ֗י מִמְּךָ֥ לֹא־נִכְחָֽדוּ׃

‎7 ‏אַל־יֵ֘בֹ֤שׁוּ בִ֨י׀ קוֶֹיךָ֮ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֗ה צְבָ֫א֥וֹת אַל־יִכָּ֣לְמוּ בִ֣י מְבַקְשֶׁ֑יךָ אֱ֝לֹהֵ֗י יִשְׂרָאֵֽל׃

‎8 ‏כִּֽי־עָ֭לֶיךָ נָשָׂ֣אתִי חֶרְפָּ֑ה כִּסְּתָ֖ה כְלִמָּ֣ה פָנָֽי׃

‎9 ‏מ֖וּזָר1 הָיִ֣יתִי לְאֶחָ֑י וְ֝נָכְרִ֗י לִבְנֵ֥י אִמִּֽי׃

‎10 ‏כִּֽי־קִנְאַ֣ת בֵּיתְךָ֣ אֲכָלָ֑תְנִי וְחֶרְפּ֥וֹת ח֝וֹרְפֶ֗יךָ נָפְל֥וּ עָלָֽי׃

‎11 ‏וָאֶבְכֶּ֣ה בַצּ֣וֹם נַפְשִׁ֑י וַתְּהִ֖י לַחֲרָפ֣וֹת לִֽי׃

‎12 ‏וָאֶתְּנָ֣ה לְבוּשִׁ֣י שָׂ֑ק וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמָשָֽׁל׃

‎13 ‏יָשִׂ֣יחוּ בִ֭י יֹ֣שְׁבֵי שָׁ֑עַר וּ֝נְגִינ֗וֹת שׁוֹתֵ֥י שֵׁכָֽר׃

‎14 ‏וַאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־לְךָ֨׀3 יְהוָ֡ה עֵ֤ת רָצ֗וֹן אֱלֹהִ֥ים בְּרָב־חַסְדֶּ֑ךָ עֲ֝נֵ֗נִי בֶּאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ׃

‎15 ‏הַצִּילֵ֣נִי מִ֭טִּיט וְאַל־אֶטְבָּ֑עָה אִנָּצְלָ֥ה מִ֝שֹּֽׂנְאַ֗י וּמִמַּֽעֲמַקֵּי־מָֽיִם׃

‎16 ‏אַל־תִּשְׁטְפֵ֤נִי׀ שִׁבֹּ֣לֶת מַ֭יִם וְאַל־תִּבְלָעֵ֣נִי מְצוּלָ֑ה וְאַל־תֶּאְטַר־עָלַ֖י בְּאֵ֣ר פִּֽיהָ׃

‎17 ‏עֲנֵ֣נִי יְ֭הוָה כִּי־ט֣וֹב חַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ פְּנֵ֣ה אֵלָֽי׃

‎18 ‏וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃

‎19 ‏קָרְבָ֣ה אֶל־נַפְשִׁ֣י גְאָלָ֑הּ לְמַ֖עַן אֹיְבַ֣י פְּדֵֽנִי׃

‎20 ‏אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י נֶ֝גְדְּךָ֗ כָּל־צוֹרְרָֽי׃

‎21 ‏חֶרְפָּ֤ה׀ שָֽׁבְרָ֥ה לִבִּ֗י וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה וָאֲקַוֶּ֣ה לָנ֣וּד וָאַ֑יִן וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים וְלֹ֣א מָצָֽאתִי׃

‎22 ‏וַיִּתְּנ֣וּ בְּבָרוּתִ֣י רֹ֑אשׁ וְ֝לִצְמָאִ֗י יַשְׁק֥וּנִי חֹֽמֶץ׃

‎23 ‏יְהִֽי־שֻׁלְחָנָ֣ם לִפְנֵיהֶ֣ם לְפָ֑ח וְלִשְׁלוֹמִ֥ים לְמוֹקֵֽשׁ׃

‎24 ‏תֶּחְשַׁ֣כְנָה עֵ֭ינֵיהֶם מֵרְא֑וֹת וּ֝מָתְנֵ֗יהֶם תָּמִ֥יד הַמְעַֽד׃

‎25 ‏שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַחֲר֥וֹן אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם׃

‎26 ‏תְּהִי־טִֽירָתָ֥ם נְשַׁמָּ֑ה בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם אַל־יְהִ֥י יֹשֵֽׁב׃

‎27 ‏כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְא֖וֹב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃

‎28 ‏תְּֽנָה־עָ֭וֹן עַל־עֲוֹנָ֑ם וְאַל־יָ֝בֹ֗אוּ בְּצִדְקָתֶֽךָ׃

‎29 ‏יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃

‎30 ‏וַ֭אֲנִי עָנִ֣י וְכוֹאֵ֑ב יְשׁוּעָתְךָ֖ אֱלֹהִ֣ים תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃

‎31 ‏אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתוֹדָֽה׃

‎32 ‏וְתִיטַ֣ב לַֽ֭יהוָה מִשּׁ֥וֹר פָּ֗ר מַקְרִ֥ן מַפְרִֽיס׃

‎33 ‏רָא֣וּ עֲנָוִ֣ים יִשְׂמָ֑חוּ דֹּרְשֵׁ֥י אֱ֝לֹהִ֗ים וִיחִ֥י לְבַבְכֶֽם׃

‎34 ‏כִּֽי־שֹׁמֵ֣עַ אֶל־אֶבְיוֹנִ֣ים יְהוָ֑ה וְאֶת־אֲ֝סִירָ֗יו לֹ֣א בָזָֽה׃

‎35 ‏יְֽ֭הַלְלוּהוּ שָׁמַ֣יִם וָאָ֑רֶץ יַ֝מִּ֗ים וְֽכָל־רֹמֵ֥שׂ בָּֽם׃

‎36 ‏כִּ֤י אֱלֹהִ֨ים׀ י֘וֹשִׁ֤יעַ צִיּ֗וֹן וְ֭יִבְנֶה עָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וְיָ֥שְׁבוּ שָׁ֝֗ם וִירֵשֽׁוּהָ׃

‎37 ‏וְזֶ֣רַע עֲ֭בָדָיו יִנְחָל֑וּהָ וְאֹהֲבֵ֥י שְׁ֝מ֗וֹ יִשְׁכְּנוּ־בָֽהּ׃

Vul

1 In finem. Psalmus David in rememorationem, quod salvum fecerit eum Dominus.

2 [Deus, in adjutorium meum intende;
Domine, ad adjuvandum me festina.

3 Confundantur, et revereantur, qui quærunt animam meam.

4 Avertantur retrorsum, et erubescant, qui volunt mihi mala;
avertantur statim erubescentes qui dicunt mihi: Euge, euge!

5 Exsultent et lætentur in te omnes qui quærunt te;
et dicant semper: Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum.

6 Ego vero egenus et pauper sum;
Deus, adjuva me.
Adjutor meus et liberator meus es tu;
Domine, ne moreris.]


Next: Psalms 70