Sacred Texts  Zoroastrianism  Index  Previous  Next 
Buy this Book at Amazon.com

Pahlavi Texts, Part IV (SBE37), E.W. West, tr. [1892], at sacred-texts.com


p. 144

CHAPTER XLII.

Sakâdûm Nask.

1. One section, the Varistân ('ordeal code'), contains particulars of that which, when it becomes manifest in any one, is indicative as to witchcraft; the bringing of remedies for the person who is rendered sickly by a wizard; the execution of the wizard, what the religious rite is in the legal proceedings, and the case when there is a religious rite in the legal proceedings. 2. About the case when, for want of legal proceedings, he is executed without the religious rite; and what it is when 1 he dies through his own destruction of some one.

3. About the accomplishment of an ordeal by which, through the power of the spirit, there arises a manifestation of acquittal or incrimination of those maintaining inconsistencies as to witchcraft, destroying a righteous man, or other concealed instigations of sin 2; the time of its performance, and the place of hurtfulness of its continuance. 4. About the place of accomplishment; in what manner is the selection (fragârdanŏ), limitation, and preparation of the abode in which the ordeal is performed; that which is to be carried forth to that abode, and that of which the carrying thereto is to be avoided; who is to be admitted to that abode, and who is not to be admitted; and that which, when it occurs there,

p. 145

is a disturbance of the work, they separate (vangend) therefrom.

5. About those belonging to the place of ordeal (varistânîkân) and other officials there, the rites and customs therein, the ceremonial to be celebrated in the abode, and the invocation of the sacred beings for assistance. 6. What is the mode of performing the hot and cold ordeal; how is the leading forth of the accomplishers thereto, and of what Avesta is their uplifted recitation; how is the accomplishment of the hot and cold ordeal, and the manifestation of the acquitted and incriminated thereby; and many statements (gôkân) on the same subject.


Footnotes

144:1 We should probably read 'and about the case when,' supposing that maman stands for madam, the reverse of what occurs in Chap. XLI, 28.

144:2 That is, when there is no evidence of the crime beyond the suspicions, real or assumed, of the accusers.


Next: Chapter XLIII