Sacred Texts  Sub Rosa  Index  Previous  Next 
Buy this Book at



There follow in this place certain exotics of the subject which are not put forward as an integral part thereof, but are offered to those only who are concerned in the rumour of the Graal literature--as expressed in this book--so far as it incorporates that literature in the annals of Christian sanctity. They will know that the sins and imperfections of this our human life are attenuated by the turning of our intellectual part towards the Blessed Zion, and that, next after leading the all-hallowed life, the making of holy books to formulate the aspirations of our best part in its best moments is counted in a man towards righteousness. It is well, indeed, for him whose life is dedicated to the Quest, but at least--in the stress and terror of these our wayward times--in the heart and the inmost heart let us keep its memory green.

1. Faith is the implicits of the mind passing into expression formally, and knowledge is the same implicits certified by experience. It is in this sense that

p. 508

[paragraph continues] God recompenses those who seek Him out. The Mystery of the Holy Graal is the sun of a great implicit rising in the zones of consciousness.

2. If, therefore, from one point of view we are dealing with great speculations, from another we are truly concerned with great certainties; and Galahad did not question or falter.

3. There is nothing in the world which has less to do with a process or other conventions and artifices than the ascent of a soul to light. Thus, the Quest had no formulæ.

4. The mistake which man has made has been to go in search of his soul, which does not need finding but entering only, and that by a certain door which is always open within him. All the doors of Corbenic were open when Lancelot came thereto, even that sanctuary into which he could look from afar but wherein he could not enter. The chief door is inscribed: Sapida notitia de Deo.

5. It is understood, however, that before the door is reached there are gates which are well guarded. So on a night at midnight, when the moon shone clear, Lancelot paused at the postern, which opened toward the sea, and saw how two lions guarded the entrance.

6. It is true also that the gates are not opened easily by which the King of Glory comes in; yet we know that the King comes. The key of these gates is called Voluntas inflammata. This will works on the hither side, but there is another which works on the further, and this is named Beneplacitum termino carens. When the gates open by the concurrence of the two powers, the King of Salem comes forth carrying Bread and Wine. Of the communication which then follows it is said: Gustari potest quod explicari nequit. Galahad and his fellows did taste and saw that the Lord is sweet.

7. For the proselytes of the gate which is external and the postulants at the pronaos of the temple, the Crucifixion took place on Calvary. For the adepts and the

p. 509

epopts, the question, if it can be said to arise, is not whether this is true on the plane of history, but in what manner it signifies, seeing that the great event of all human history began at the foundation of the world, as it still takes place daily in the soul of every man for whom the one thing needful is to know when Christ shall arise within him. It is then that those on the Quest can say with Sir Bors: "But God was ever my comfort."

8. All that we forget is immaterial if that which we remember is vital, as, for example, the Lord of Quest, who said: "Therefore I wote wel whan my body is dede, my sowle shalle be in grete joye to see the blessid Trynyte every day, and the mageste of oure lord Jhesu Cryst"--in other words, Contemplatio perfectissima et altissima Dei.

9. The first condition of interior progress is in detachment from the lesser responsibilities which--because they have not entered into the heart of hearts--are external to our proper interests and distract from those high and onerous burdens which we have to carry on our road upward, until such time as even the road itself--and the burdens thereto belonging--shall assume and transport us. From the greatest even to the least the missions of knight-errantry were followed in utter detachment, and those who went on the Quest carried no impedimenta. So also is the great silence ordained about those who would hear the interior Dei locutio altissimi.

10. The generation of God is outward and so into the estate of man; but the generation of man--which is called also rebirth--is inward, and so into the Divine Union. The great clerks wrote the adventures of the Graal in great books, but there was no rehearsal of the last branch, the first rubric of which would read: De felicissima animæ cum Deo unione.

11. Most conventions of man concern questions of procedure, and it is so with the things which are above, for we must either proceed or perish. Sir Gawain turned back, and hence he was smitten of the old wound

p. 510

that Lancelot gave him; but no knight who achieved the Quest died in arms, unless in Holy War.

12. In the declared knowledge which behind it has the hidden knowledge, blood is the symbol of life, and this being so it can be understood after what manner the Precious Blood profiteth and the Reliquary thereof. The other name of this Reliquary is Holy Church. But such are the offices of its mercy that in examine mortis even Gawain received his Saviour.

13. The root from which springs the great tree of mysticism is the old theological doctrine that God is the centre of the heart. He is by alternative the soul's centre. This is the ground of the union: per charitatem justi uniuntur cum Deo. Gawain entreated Lancelot to "praye some prayer more or lesse for my soule;" King Arthur as he drifted in the dark barge said to Bedivere: "And yf thou here neuer more of me praye for my soule," but Perceval and Galahad knew that their reward was with them; they asked for no offerings and no one wearied Heaven.

14. In the soul's conversion there is no office of time, and this is why the greatest changes are always out of expectation. The Graal came like angels--unawares. The castissimus et purissimus amplexus and the felix osculum are given as in the dark and suddenly. There is further nothing in the wide world so swift and so silent as the illapsus Christi in centrum animæ. So also it is said of Galahad that "sodenely his soule departed."

15. The five changes of the Graal are analogous to the five natures of man, and these in their turn correspond to the four aspects of the cosmos and that which rules all things within and from above the cosmos.

16. The consideration of eternity arises from that of the Holy Graal, as from all literature at its highest, and if I have set it as the term of my own researches, in this respect, it is rather because it has imposed itself than because I have sought it out.

p. 511

Obiter Dicta.

And now as the sum total of these mystical aspects, the desire of the eyes in the seeking and finding of the Holy Graal may, I think, be re-expressed as follows:--

Temple or Palace or Castle--Mont Salvatch or Corbenic--wherever located and whether described as a wilderness of building, crowded burg or simple hermit's hold--there is one characteristic concerning the sanctuary which, amidst all its variations in the accidents, is essentially the same; the Keeper of the great Hallows has fallen upon evil days; the means of restoration and of healing are, as one would say, all around him, yet the help must come from without; it is that of his predestined successor, whose office is to remove the vessel, so that it is henceforth never seen so openly. Taking the Quest of Galahad as that which has the highest significance spiritually, I think that we may speak of it thus:--We know that in the last analysis it is the inward man who is really the Wounded Keeper. The mysteries are his; on him the woe has fallen; it is he who expects healing and redemption. His body is the Graal Castle, which is also the castle of Souls, and behind it is the Earthly Paradise as a vague and latent memory. We may not be able to translate the matter of the romance entirely into mystical symbolism, since it is only a rumour at a distance of life in the spirit and its great secrets. But, I think, we can see that it all works together for the one end of all. He who enters into the consideration of this secret and immemorial house under fitting guidance shall know why it is that the Graal is served by a pure maiden, and why that maiden is ultimately dispossessed. Helayne is the soul, and the soul is in exile because all the high unions have been declared voided--the crown has been separated from the kingdom, and experience from the higher knowledge. So long as she remained a pure virgin, she was more than a thyrsus bearer in the mysteries, but the morganatic marriage of

p. 512

mortal life is part of her doom. This is still a high destiny, for the soul out of earthly experience brings forth spiritual desire, which is the quest of the return journey, and this is Galahad. It is therefore within the law and the order that she has to conceive and bring him forth. Galahad represents the highest spiritual aspirations and desires passing into full consciousness, and so into attainment. But he is not reared by his mother, because Eros, which is the higher knowledge, has dedicated the true desire to the proper ends thereof. It will be seen also what must be understood by Lancelot in secret communication with Helayne, though he has taken her throughout for another. The reason is that it is impossible to marry even in hell without marrying that seed which is of heaven. As she is the psychic woman, so is he the natural man, or rather the natural intelligence which is not without its consecrations, not without its term in the highest. Helayne believes that her desire is only for Lancelot, but this is because she takes him for Eros, and it is by such a misconception that the lesser Heaven stoops to the earth; herein also there is a sacred dispensation, because so is the earth assumed. I have said that Lancelot is the natural man, but he is such merely at the highest; he is born in great sorrow, and she who has conceived him saves her soul alive amidst the offices of external religion. He is carried into the lesser land of Faerie, as into a garden of childhood. When he draws towards manhood, he comes forth from the first places of enchantment and is clothed upon by the active duties of life as by the vestures of chivalry. He enters also into the unsanctified life of sense, into an union against the consecrated life and order. But his redeeming quality is that he is faithful and true, because of which, and because of his genealogy, he is chosen to beget Galahad, of whom he is otherwise unworthy, even as we all, in our daily life, fall short of the higher aspirations of the soul. As regards the Keeper, it is certain that he must die and be replaced by

p. 513

another Keeper before the true man can be raised, with the holy things to him belonging, which Hallows are indeed withdrawn, but it is with and in respect of him only, for the keepers are a great multitude, though it is certain that the Graal is one. The path of quest is the path of upward progress, and it is only at the great height that Galahad knows himself as really the Wounded Keeper and that thus, in the last resource, the physician heals himself. Now this is the mystery from everlasting, which is called in the high doctrine Schema misericordiæ. It is said: Latet, æternumque latebit, until it is revealed in us; and as to this: Te rogamus, audi nos.

Next: The Argument