Sacred Texts  Legends and Sagas  WordGumbo: Old English Dictionaries [External Site]
Index  Previous  Next 

The Paris Psalter: Psalm 129

Verse Indeterminate Saxon

Ic of grundum to þe      geomur cleopode;
drihten, drihten,      do þu nu ða,
þæt þu mines gebedes      bene gehyre.
Wesan þine earan      eac gehyrende
5
and beheldende      mid hige swylce
on eall gebedd      esnes þines.
Gif þu ure unriht wilt      eall behealdan,
drihten, drihten,      hwa gedeð æfre,
þæt he þæt geefne      eall mid rihte?
10
Ys seo mildheortnes mid þe,      mihta wealdend,
and ic for ðinre æ,      ece drihten,
þas oþer eall      eaðe aræfnige.
Hwæt, þæt sawl min      symble aræfnede,
þæt ic on þinum wordum      me wel getreowde;
15
forðon min sawl on þe      symble getreoweð.
Fram þære mæran      mergentide
oðþæt æfen cume      ylda bearnum,
Israhelas on drihten      a getreowen.
Forðon is mildheortnesse      miht on drihtne
20
and he alyseð      lustum ealle,
þa ðe hiht on hine      habbað fæste.
He Israhelas      ealle alyseð
of unrihte      æghwær symble.