Eighteen Treatises from the Mishna, by D. A. Sola and M. J. Raphall, [1843], at sacred-texts.com
§ 1. Should a cask break, sufficient may be saved to serve three meals. The owner may also call to others, "Come and save for yourselves [whatever you can];" provided, always, [that] no portion of the leakage be [sponged] up [soaked up with a sponge]. Men must not squeeze fruits, so as to extract the juice; and if it ooze out by itself, it is forbidden [to use it]. R. Jehudah saith, "If the fruits are for eating, the juice which oozes out is permitted [for use], but if the fruits are for beverage, the juice which oozes out is forbidden [for use]. If honey-cakes have been broken on the Sabbath-eve, and the honey oozes out, it is forbidden [for use]; but R. Eleazar permits [its use].
§ 2. Whatever has been dressed with hot water on the Sabbath-eve may be soaked in hot water on the Sabbath; and whatever has not been dressed with hot water on the Sabbath-eve must only be passed through hot water on the Sabbath; except stale salt fish, [small salted fishes], and Spanish קוליס; 1 as the passing these through hot water is their proper dressing [all the cooking they require].
§ 3. A man may break open a cask, to eat dry figs out of it; provided always, he does it not with the intention to prepare the cask for subsequent use. He must not pierce the bung-hole of a cask; such is the dictum of R. Jehudah; but the sages permit it. [According to another version, R. José permits it]. He must not spile a cask [bore a hole in the side thereof]: and, if it is spiled, he must not put wax on it, because he [thereby] smoothens it down. R. Jehudah said, "Such a case was once brought before R. Jochanan, ben Sachai, at Arob, when he remarked, 'I doubt whether I ought not to have inflicted a sin-offering on the accused.'"
§ 4. They may put cooked victuals into a cave [cellar] to save them; also put good water [in a vessel] into water that is not drinkable, to keep it [the former] cool: likewise cold water [in a vessel], into hot water, to warm [the former]. He whose clothes have dropped into the water while on the road, may unhesitatingly go on with them. As soon as he arrives at the outmost court [of the town or village] he may spread his clothes in the sun, but not before the people [publicly].
§ 5. Whoever bathes in the water of a cavern, or in the hot wells of Tiberias, though he wipe himself with ten napkins, he must not bring them away in his hand; but ten persons wiping themselves with one napkin, their faces, their hands, and their feet, may bring it away in their hands.
§ 6. They may anoint and rub the stomach with the hands, but not so as to get fatigued. They must not brush the body with a flesh brush, or descend into a קורדימה; 2 they must not take an emetic, or stretch the limbs of an infant, or put back a rupture; he who has strained his hand or foot must not pour cold water on it; but he may wash it in the usual way; and if he does get cured he does get cured.
66:1 From the Greek, κολιας, kolias, a kind of fish which was generally cured to render it fit for eating.
67:2 A bathing place with a loamy bottom, into which it is easy to descend, but from which it becomes a matter of exertion to ascend again.