The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
38. Waqala allathee amana ya qawmi ittabiAAooni ahdikum sabeela alrrashadi
38. The man who believed said
Further: "O my People!
Follow me: I will lead
You to the Path of Right.
39. Ya qawmi innama hathihi alhayatu alddunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarari
39. "O my People! This life
Of the present is nothing
But (temporary) convenience:
It is the Hereafter
That is the Home
That will last.
40. Man AAamila sayyi-atan fala yujza illa mithlaha waman AAamila salihan min thakarin aw ontha wahuwa mu/minun faola-ika yadkhuloona aljannata yurzaqoona feeha bighayri hisabin
40. "He that works evil
Will not be requited
But by the like thereof:
And he that works
A righteous deed—whether
Man or woman—and is
A Believer—such will enter
The Garden (of Bliss): therein
Will they have abundance
Without measure.
41. Waya qawmi malee adAAookum ila alnnajati watadAAoonanee ila alnnari
41. "And O my People!
How (strange) it is
For me to call you
To Salvation while ye
Call me to the Fire!
42. TadAAoonanee li-akfura biAllahi waoshrika bihi ma laysa lee bihi AAilmun waana adAAookum ila alAAazeezi alghaffari
42. "Ye do call upon me
To blaspheme against God,
And to join with Him
Partners of whom I have
No knowledge; and I
Call you to the Exalted
In Power, Who forgives
Again and again!"
43. La jarama annama tadAAoonanee ilayhi laysa lahu daAAwatun fee alddunya wala fee al-akhirati waanna maraddana ila Allahi waanna almusrifeena hum as-habu alnnari
43. "Without doubt ye do call
Me to one who is not
Fit to be called to,
Whether in this world,
Or in the Hereafter;
Our Return will be
To God; and the Transgressors
Will be Companions
Of the Fire!
44. Fasatathkuroona ma aqoolu lakum waofawwidu amree ila Allahi inna Allaha baseerun bialAAibadi
44. "Soon will ye remember
What I say to you (now).
My (own) affair I commit
To God: for God (ever)
Watches over His Servants."
45. Fawaqahu Allahu sayyi-ati ma makaroo wahaqa bi-ali firAAawna soo-o alAAathabi
45. Then God saved him
From (every) ill that they
Plotted (against him),
But the brunt of the Penalty
Encompassed on all sides
The People of Pharaoh.
46. Alnnaru yuAAradoona AAalayha ghuduwwan waAAashiyyan wayawma taqoomu alssaAAatu adkhiloo ala firAAawna ashadda alAAathabi
46. In front of the Fire
Will they be brought,
Morning and evening:
And (the Sentence will be)
On the Day that
Judgment will be established:
"Cast ye the People
Of Pharaoh into
The severest Penalty!"
47. Wa-ith yatahajjoona fee alnnari fayaqoolu aldduAAafao lillatheena istakbaroo inna kunna lakum tabaAAan fahal antum mughnoona AAanna naseeban mina alnnari
47. Behold, they will dispute
With each other in the Fire!
The weak ones (who followed)
Will say to those who
Had been arrogant, "We but
Followed you: can ye then
Take (on yourselves) from us
Some share of the Fire?"
48. Qala allatheena istakbaroo inna kullun feeha inna Allaha qad hakama bayna alAAibadi
48. Those who had been arrogant
Will say: "We are all
In this (Fire)! Truly,
God has judged
Between (His) Servants!"
49. Waqala allatheena fee alnnari likhazanati jahannama odAAoo rabbakum yukhaffif AAanna yawman mina alAAathabi
49. Those in the Fire will say
To the Keepers of Hell:
"Pray to your Lord
To lighten us the Penalty
For a Day (at least)!"
50. Qaloo awa lam taku ta/teekum rusulukum bialbayyinati qaloo bala qaloo faodAAoo wama duAAao alkafireena illa fee dalalin
50. They will say: "Did there
Not come to you
Your apostles with Clear Signs?"
They will say, "Yes".
They will reply, "Then
Pray (as ye like)! But
The Prayer of those
Without Faith is nothing
But (futile wandering)
In (mazes of) error!"