The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
54. Allahu allathee khalaqakum min daAAfin thumma jaAAala min baAAdi daAAfin quwwatan thumma jaAAala min baAAdi quwwatin daAAfan washaybatan yakhluqu ma yashao wahuwa alAAaleemu alqadeeru
54. It is God Who
Created you in a state
Of (helpless) weakness, then
Gave (you) strength after weakness,
Then, after strength, gave (you)
Weakness and a hoary head:
He creates as He wills,
And it is He Who has
All knowledge and power.
55. Wayawma taqoomu alssaAAatu yuqsimu almujrimoona ma labithoo ghayra saAAatin kathalika kanoo yu/fakoona
55. On the Day that
The Hour (of reckoning)
Will be established,
The transgressors will swear
That they tarried not
But an hour: thus were
They used to being deluded!
56. Waqala allatheena ootoo alAAilma waal-eemana laqad labithtum fee kitabi Allahi ila yawmi albaAAthi fahatha yawmu albaAAthi walakinnakum kuntum la taAAlamoona
56. But those endued with knowledge
And faith will say:
"Indeed ye did tarry,
Within God's Decree,
To the Day of Resurrection,
And this is the Day
Of Resurrection: but ye—
Ye were not aware!"
57. Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboona
57. So on that Day no excuse
Of theirs will
Avail the Transgressors,
Nor will they be invited (then)
To seek grace (by repentance).
58. Walaqad darabna lilnnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin wala-in ji/tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona
58. Verily We have propounded
For men, in this Qur-ān.
Every kind of Parable:
But if thou bring to them
Any Sign, the Unbelievers
Are sure to say, "Ye
Do nothing but talk vanities."
59. Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona
59. Thus does God seal up
The hearts of those
Who understand not.
60. Faisbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoona
60. So patiently persevere: for
Verily the promise of God
Is true: nor let those
Shake thy firmness, who have
(Themselves) no certainty of faith.