Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XXV.: Furqān, or The Criterion. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XXV.: Furqān, or The Criterion.

Section 6


61. Tabaraka allathee jaAAala fee alssama-i buroojan wajaAAala feeha sirajan waqamaran muneeran

61. Blessed is He Who made
Constellations in the skies,
And placed therein a Lamp
And a Moon giving light;


62. Wahuwa allathee jaAAala allayla waalnnahara khilfatan liman arada an yaththakkara aw arada shukooran

62. And it is He Who made
The Night and the Day
To follow each other:
For such as have the will
To celebrate His praises
Or to show their gratitude.


63. WaAAibadu alrrahmani allatheena yamshoona AAala al-ardi hawnan wa-itha khatabahumu aljahiloona qaloo salaman

63. And the servants of (God)
Most Gracious are those
Who walk on the earth
In humility, and when the ignorant
Address them, they say,
"Peace!";


64. Waallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyaman

64. Those who spend the night
In adoration of their Lord
Prostrate and standing;


65. Waallatheena yaqooloona rabbana isrif AAanna AAathaba jahannama inna AAathabaha kana gharaman

65. Those who say, "Our Lord!
Avert from us the Wrath
Of Hell, for its Wrath
Is indeed an affliction grievous,—


66. Innaha saat mustaqarran wamuqaman

66. "Evil indeed is it
As an abode, and as
A place to rest in";


67. Waallatheena itha anfaqoo lam yusrifoo walam yaqturoo wakana bayna thalika qawaman

67. Those who, when they spend,
Are not extravagant and not
Niggardly, but hold a just (balance)
Between those (extremes);


68. Waallatheena la yadAAoona maAAa Allahi ilahan akhara wala yaqtuloona alnnafsa allatee harrama Allahu illa bialhaqqi wala yaznoona waman yafAAal thalika yalqa athaman

68. Those who invoke not,
With God, any other god,
Nor slay such life as God
Has made sacred, except
For just cause, nor commit
Fornication;—and any that does
This (not only) meets punishment


69. YudaAAaf lahu alAAathabu yawma alqiyamati wayakhlud feehi muhanan

69. (But) the Penalty on the Day
Of Judgment will be doubled
To him, and he will dwell
Therein in ignominy,—


70. Illa man taba waamana waAAamila AAamalan salihan faola-ika yubaddilu Allahu sayyi-atihim hasanatin wakana Allahu ghafooran raheeman

70. Unless he repents, believes,
And works righteous deeds,
For God will change
The evil of such persons
Into good, and God is
Oft-Forgiving, Most Merciful,


71. Waman taba waAAamila salihan fa-innahu yatoobu ila Allahi mataban

71. And whoever repents and does good
Has truly turned to God
With an (acceptable) conversion;—


72. Waallatheena la yashhadoona alzzoora wa-itha marroo biallaghwi marroo kiraman

72. Those who witness no falsehood;
And, if they pass by futility,
They pass by it
With honourable (avoidance);


73. Waallatheena itha thukkiroo bi-ayati rabbihim lam yakhirroo AAalayha summan waAAumyanan

73. Those who, when they are
Admonished with the Signs
Of their Lord, droop not down
At them as if they were
Deaf or blind;


74. Waallatheena yaqooloona rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman

74. And these who pray,
"Our Lord! Grant unto us
Wives and offspring who will be
The comfort of our eyes,
And give us (the grace)
To lead the righteous."


75. Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman

75. Those are the ones who
Will be rewarded with
The highest place in heaven,
Because of their patient constancy:
Therein shall they be met
With salutations and peace,


76. Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman

76. Dwelling therein;—how beautiful
An abode and place of rest!


77. Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizaman

77. Say (to the Rejecters):
"My Lord is not uneasy
Because of you if ye call not on Him
But ye have indeed rejected
(Him), and soon will come
The inevitable (punishment)!"


Next: Section 1 (1-9)