The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
9. Wala-in athaqna al-insana minna rahmatan thumma nazaAAnaha minhu innahu layaoosun kafoorun
9. If We give man a taste
Of Mercy from Ourselves,
And then withdraw it from him,
Behold! he is in despair
And (falls into) blasphemy.
10. Wala-in athaqnahu naAAmaa baAAda darraa massat-hu layaqoolanna thahaba alssayyi-atu AAannee innahu lafarihun fakhoorun
10. But if We give hint a taste
Of (Our) favours after
Adversity hath touched him,
He is sure to say,
"All evil has departed from me:
Behold! he falls into exultation
And pride.
11. Illa allatheena sabaroo waAAamiloo alssalihati ola-ika lahum maghfiratun waajrun kabeerun
11. Not so do those who show
Patience and constancy, and work
Righteousness; for them
Is forgiveness (of sins)
And a great reward.
12. FalaAAallaka tarikun baAAda ma yooha ilayka wada-iqun bihi sadruka an yaqooloo lawla onzila AAalayhi kanzun aw jaa maAAahu malakun innama anta natheerun waAllahu AAala kulli shay-in wakeelun
12. Perchance thou mayest (feel
The inclination) to give up
A part of what is revealed
Unto thee, and thy heart
Feeleth straitened lest they say,
"Why is not a treasure sent down
Unto him, or why does not
An angel come down with him?"
But thou art there only to warn!
It is God that arrangeth
All affairs!
13. Am yaqooloona iftarahu qul fa/too biAAashri suwarin mithlihi muftarayatin waodAAoo mani istataAAtum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
13. Or they may say, "He forged it."
Say, "Bring ye then ten Sūras
Forged, like unto it, and call
(To your aid) whomsoever
Ye can, other than God!—
If ye speak the truth!
14. Fa-illam yastajeeboo lakum faiAAlamoo annama onzila biAAilmi Allahi waan la ilaha illa huwa fahal antum muslimoona
14. "If then they (your false gods)
Answer not your (call),
Know ye that this Revelation
Is sent down (replete) with the knowledge
Of God, and that there is
No god but He! Will ye
Even then submit (to Islam)?"
15. Man kana yureedu alhayata alddunya wazeenataha nuwaffi ilayhim aAAmalahum feeha wahum feeha la yubkhasoona
15. Those who desire
The life of the Present
And its glitter,—to them
We shall pay (the price
Of) their deeds therein,—
Without diminution.
16. Ola-ika allatheena laysa lahum fee al-akhirati illa alnnaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo yaAAmaloona
16. They are those for whom
There is nothing in the Hereafter
But the Fire: vain
Are the designs they frame therein,
And of no effect
Are the deeds that they do!
17. Afaman kana AAala bayyinatin min rabbihi wayatloohu shahidun minhu wamin qablihi kitabu moosa imaman warahmatan ola-ika yu/minoona bihi waman yakfur bihi mina al-ahzabi faalnnaru mawAAiduhu fala taku fee miryatin minhu innahu alhaqqu min rabbika walakinna akthara alnnasi la yu/minoona
17. Can they be (like) those
Who accept a Clear (Sign)
From their Lord, and whom
A witness from Himself
Doth teach, as did the Book
Of Moses before it,—a guide
And a mercy? They believe
Therein; but those of the Sects
That reject it,—the Fire
Will be their promised
Meeting-place. Be not then
In doubt thereon: for it is
The Truth from thy Lord:
Yet many among men
Do not believe!
18. Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban ola-ika yuAAradoona AAala rabbihim wayaqoolu al-ashhadu haola-i allatheena kathaboo AAala rabbihim ala laAAnatu Allahi AAala alththalimeena
18. Who doth more wrong
Than those who invent a lie
Against God? They will be
Turned back to the presence
Of their Lord, and the witnesses
Will say, "These are the ones
Who lied against their Lord!
Behold! the Curse of God
Is on those who do wrong!—
19. Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bial-akhirati hum kafiroona
19. "Those who would hinder (men)
From the path of God
And would seek in it
Something crooked: these were
They who denied the Hereafter!"
20. Ola-ika lam yakoonoo muAAjizeena fee al-ardi wama kana lahum min dooni Allahi min awliyaa yudaAAafu lahumu alAAathabu ma kanoo yastateeAAoona alssamAAa wama kanoo yubsiroona
20. They will in no wise
Frustrate (His design) on earth,
Nor have they protectors
Besides God! Their penalty
Will be doubled! They lost
The power to hear,
And they did not see!
21. Ola-ika allatheena khasiroo anfusahum wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
21. They are the ones who
Have lost their own souls:
And the (fancies) they invented
Have left them in the lurch!
22. La jarama annahum fee al-akhirati humu al-akhsaroona
22. Without a doubt, these
Are the very ones who
Will lose most in the Hereafter!
23. Inna allatheena amanoo waAAamiloo alsalihati waakhbatoo ila rabbihim ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoona
23. But those who believe
And work righteousness,
And humble themselves
Before their Lord,—
They will be Companions
Of the Garden, to dwell
Therein for aye!
24. Mathalu alfareeqayni kaal-aAAma waal-asammi waalbaseeri waalssameeAAi hal yastawiyani mathalan afala tathakkaroona
24. These two kinds (of men)
May be compared to
The blind and deaf,
And those who can see
And hear well. Are they
Equal when compared?
Will ye not then take heed?