The Upanishads, Part 1 (SBE01), by Max Müller, [1879], at sacred-texts.com
1. He begins with the hymn, Tad id âsa, bhuvaneshu gyeshtham (Rv. X, 120). Verily, gyeshtha, the oldest, is mahat, great. Endowed with mahat the form of this day is perfect.
2. Then follows the hymn, Tâm su te kîrtim maghavan mahitvâ (Rv. X, 54), with the auspicious word mahitvâ.
3. Then follows the hymn, Bhûya id vavridhe vîryâya (Rv. VI, 30), with the auspicious word vîrya.
4. Then follows the hymn, Nrinâm u tvâ nritamam gobhir ukthaih (Rv. I, 51, 4), with the auspicious word uktha.
5. He extends the first two pâdas, which are too small, by one syllable (Rv. X, 120, 1 a, and Rv. VIII, 69, 2 a) 2. Into the small heart the vital spirits are placed, into the small stomach food is placed. It
serves for the attainment of these desires. He who knows this, obtains these desires.
6. The two feet, each consisting of ten syllables (Rv. X, 120, 1 a, b), serve for the gaining of both kinds of food 1, of what has feet (animal food), and what has no feet (vegetable food).
7. They come to be of eighteen syllables each 2. Of those which are ten, nine are the prânas (openings of the body) 3, the tenth is the (vital) self. This is the perfection of the (vital) self; Eight syllables remain in each. He who knows them, obtains whatever he desires.
183:1 The number is obtained as follows:
1. Tad id âsa (Rv. X, 120) = |
9 verses |
2. Tâm su te kîrtim (Rv. X, 54) = |
6 " |
3. Bhûya id vavridhe vîryâya (Rv. VI, 30) = |
5 " |
4. Nrinâm u tvâ (Rv. I, 51, 4) = |
3 " |
|
23 + 2 = 25 |
183:2 Cf. I, 1, 2, 9.
184:1 Because Virâg, a foot of ten syllables, is food.
Rv. X, 120, 1 a = |
10 |
Rv. VIII, 69, 2 a= |
7 |
Syllable pu = |
1 |
|
18 |
184:3 Seven in the head and two in the body; sapta vai sirshanyâh prânâ dvâv avâñkâv iti.