Sacred Texts  Bible  Index 
Nehemiah Index
  Previous  Next 

Nehemiah 12

KJV

1  Now these428 are the priests3548 and the Levites3881 that834 went up5927 with5973 Zerubbabel2216 the son1121 of Shealtiel,7597 and Jeshua:3442 Seraiah,8304 Jeremiah,3414 Ezra,5830

2  Amariah,568 Malluch,4409 Hattush,2407

3  Shechaniah,7935 Rehum,7348 Meremoth,4822

4  Iddo,5714 Ginnetho,1599 Abijah,29

5  Miamin,4326 Maadiah,4573 Bilgah,1083

6  Shemaiah,8098 and Joiarib,3114 Jedaiah,3048

7  Sallu,5543 Amok,5987 Hilkiah,2518 Jedaiah.3048 These428 were the chief7218 of the priests3548 and of their brethren251 in the days3117 of Jeshua.3442

8  Moreover the Levites:3881 Jeshua,3442 Binnui,1131 Kadmiel,6934 Sherebiah,8274 Judah,3063 and Mattaniah,4983 which was over5921 the thanksgiving,1960 he1931 and his brethren.251

9  Also Bakbukiah1229 and Unni,6042 their brethren,251 were over against5048 them in the watches.4931

10  And Jeshua3442 begot3205 853 Joiakim,3113 Joiakim3113 also begot3205 853 Eliashib,475 and Eliashib475 begot3205 853 Joiada,3111

11  And Joiada3111 begot3205 853 Jonathan,3129 and Jonathan3129 begot3205 853 Jaddua.3037

12  And in the days3117 of Joiakim3113 were1961 priests,3548 the chief7218 of the fathers:1 of Seraiah,8304 Meraiah;4811 of Jeremiah,3414 Hananiah;2608

13  Of Ezra,5830 Meshullam;4918 of Amariah,568 Jehohanan;3076

14  Of Melicu,4409 Jonathan;3129 of Shebaniah,7645 Joseph;3130

15  Of Harim,2766 Adna;5733 of Meraioth,4812 Helkai;2517

16  Of Iddo,5714 Zechariah;2148 of Ginnethon,1599 Meshullam;4918

17  Of Abijah,29 Zichri;2147 of Miniamin,4509 of Moadiah,4153 Piltai;6408

18  Of Bilgah,1083 Shammua;8051 of Shemaiah,8098 Jehonathan;3083

19  And of Joiarib,3114 Mattenai;4982 of Jedaiah,3048 Uzzi;5813

20  Of Sallai,5543 Kallai;7040 of Amok,5987 Eber;5677

21  Of Hilkiah,2518 Hashabiah;2811 of Jedaiah,3048 Nethaneel.5417

22  The Levites3881 in the days3117 of Eliashib,475 Joiada,3111 and Johanan,3110 and Jaddua,3037 were recorded3789 chief7218 of the fathers:1 also the priests,3548 to5921 the reign4438 of Darius1867 the Persian.6542

23  The sons1121 of Levi,3878 the chief7218 of the fathers,1 were written3789 in5921 the book5612 of the chronicles,1697 even until5704 the days3117 of Johanan3110 the son1121 of Eliashib.475

24  And the chief7218 of the Levites:3881 Hashabiah,2811 Sherebiah,8274 and Jeshua3442 the son1121 of Kadmiel,6934 with their brethren251 over against5048 them, to praise1984 and to give thanks,3034 according to the commandment4687 of David1732 the man376 of God,430 ward4929 over against5980 ward.4929

25  Mattaniah,4983 and Bakbukiah,1229 Obadiah,5662 Meshullam,4918 Talmon,2929 Akkub,6126 were porters7778 keeping8104 the ward4929 at the thresholds624 of the gates.8179

26  These428 were in the days3117 of Joiakim3113 the son1121 of Jeshua,3442 the son1121 of Jozadak,3136 and in the days3117 of Nehemiah5166 the governor,6346 and of Ezra5830 the priest,3548 the scribe.5608

27  And at the dedication2598 of the wall2346 of Jerusalem3389 they sought1245 853 the Levites3881 out of all4480 3605 their places,4725 to bring935 them to Jerusalem,3389 to keep6213 the dedication2598 with gladness,8057 both with thanksgivings,8426 and with singing,7892 with cymbals,4700 psalteries,5035 and with harps.3658

28  And the sons1121 of the singers7891 gathered themselves together,622 both out of4480 the plain country3603 round about5439 Jerusalem,3389 and from4480 the villages2691 of Netophathi;5200

29  Also from the house4480 1004 of Gilgal,1537 and out of the fields4480 7704 of Geba1387 and Azmaveth:5820 for3588 the singers7891 had built1129 them villages2691 round about5439 Jerusalem.3389

30  And the priests3548 and the Levites3881 purified themselves,2891 and purified2891 853 the people,5971 and the gates,8179 and the wall.2346

31  Then I brought up5927 853 the princes8269 of Judah3063 upon4480 5921 the wall,2346 and appointed5975 two8147 great1419 companies of them that gave thanks,8426 whereof one259 went1980 on the right hand3225 upon4480 5921 the wall2346 toward the dung830 gate:8179

32  And after310 them went1980 Hoshaiah,1955 and half2677 of the princes8269 of Judah,3063

33  And Azariah,5838 Ezra,5830 and Meshullam,4918

34  Judah,3063 and Benjamin,1144 and Shemaiah,8098 and Jeremiah,3414

35  And certain of the priests' sons4480 1121 3548 with trumpets;2689 namely, Zechariah2148 the son1121 of Jonathan,3129 the son1121 of Shemaiah,8098 the son1121 of Mattaniah,4983 the son1121 of Michaiah,4320 the son1121 of Zaccur,2139 the son1121 of Asaph:623

36  And his brethren,251 Shemaiah,8098 and Azarael,5832 Milalai,4450 Gilalai,1562 Maai,4597 Nethaneel,5417 and Judah,3063 Hanani,2607 with the musical7892 instruments3627 of David1732 the man376 of God,430 and Ezra5830 the scribe5608 before6440 them.

37  And at5921 the fountain5869 gate,8179 which was over against5048 them, they went up5927 by5921 the stairs4609 of the city5892 of David,1732 at the going up4608 of the wall,2346 above4480 5921 the house1004 of David,1732 even unto5704 the water4325 gate8179 eastward.4217

38  And the other8145 company of them that gave thanks8426 went1980 over against4136 them, and I589 after310 them, and the half2677 of the people5971 upon4480 5921 the wall,2346 from beyond4480 5921 the tower4026 of the furnaces8574 even unto5704 the broad7342 wall;2346

39  And from above4480 5921 the gate8179 of Ephraim,669 and above5921 the old3465 gate,8179 and above5921 the fish1709 gate,8179 and the tower4026 of Hananeel,2606 and the tower4026 of Meah,3968 even unto5704 the sheep6629 gate:8179 and they stood still5975 in the prison4307 gate.8179

40  So stood5975 the two8147 companies of them that gave thanks8426 in the house1004 of God,430 and I,589 and the half2677 of the rulers5461 with5973 me:

41  And the priests;3548 Eliakim,471 Maaseiah,4641 Miniamin,4509 Michaiah,4320 Elioenai,454 Zechariah,2148 and Hananiah,2608 with trumpets;2689

42  And Maaseiah,4641 and Shemaiah,8098 and Eleazar,499 and Uzzi,5813 and Jehohanan,3076 and Malchijah,4441 and Elam,5867 and Ezer.5829 And the singers7891 sang loud,8085 with Jezrahiah3156 their overseer.6496

43  Also that1931 day3117 they offered2076 great1419 sacrifices,2077 and rejoiced:8055 for3588 God430 had made them rejoice8055 with great1419 joy:8057 the wives802 also1571 and the children3206 rejoiced:8055 so that the joy8057 of Jerusalem3389 was heard8085 even afar off.4480 7350

44  And at that1931 time3117 were some376 appointed6485 over5921 the chambers5393 for the treasures,214 for the offerings,8641 for the firstfruits,7225 and for the tithes,4643 to gather3664 into them out of the fields7704 of the cities5892 the portions4521 of the law8451 for the priests3548 and Levites:3881 for3588 Judah3063 rejoiced8057 for5921 the priests3548 and for5921 the Levites3881 that waited.5975

45  And both the singers7891 and the porters7778 kept8104 the ward4931 of their God,430 and the ward4931 of the purification,2893 according to the commandment4687 of David,1732 and of Solomon8010 his son.1121

46  For3588 in the days3117 of David1732 and Asaph623 of old4480 6924 there were chief7218 of the singers,7891 and songs7892 of praise8416 and thanksgiving3034 unto God.430

47  And all3605 Israel3478 in the days3117 of Zerubbabel,2216 and in the days3117 of Nehemiah,5166 gave5414 the portions4521 of the singers7891 and the porters,7778 every day3117 3117 his portion:1697 and they sanctified6942 holy things unto the Levites;3881 and the Levites3881 sanctified6942 them unto the children1121 of Aaron.175

Tan

‎1 ‏וְאֵ֙לֶּה֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָל֛וּ עִם־זְרֻבָּבֶ֥ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל וְיֵשׁ֑וּעַ שְׂרָיָ֥ה יִרְמְיָ֖ה עֶזְרָֽא׃

‎2 ‏אֲמַרְיָ֥ה מַלּ֖וּךְ חַטּֽוּשׁ׃

‎3 ‏שְׁכַנְיָ֥ה רְחֻ֖ם מְרֵמֹֽת׃

‎4 ‏עִדּ֥וֹא גִנְּת֖וֹי אֲבִיָּֽה׃

‎5 ‏מִיָּמִ֥ין מַֽעַדְיָ֖ה בִּלְגָּֽה׃

‎6 ‏שְׁמַֽעְיָ֥ה וְיוֹיָרִ֖יב יְדַֽעְיָֽה׃

‎7 ‏סַלּ֣וּ עָמ֔וֹק חִלְקִיָּ֖ה יְדַֽעְיָ֑ה אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֧י הַכֹּהֲנִ֛ים וַאֲחֵיהֶ֖ם בִּימֵ֥י יֵשֽׁוּעַ׃ פ

‎8 ‏וְהַלְוִיִּ֗ם יֵשׁ֧וּעַ בִּנּ֛וּי קַדְמִיאֵ֥ל שֵׁרֵבְיָ֖ה יְהוּדָ֣ה מַתַּנְיָ֑ה עַֽל־הֻיְּד֖וֹת ה֥וּא וְאֶחָֽיו׃3

‎9 ‏וּבַקְבֻּֽקְיָ֨ה וענו וְעֻנִּ֧י אֲחֵיהֶ֛ם לְנֶגְדָּ֖ם לְמִשְׁמָרֽוֹת׃

‎10 ‏וְיֵשׁ֖וּעַ הוֹלִ֣יד אֶת־יֽוֹיָקִ֑ים וְיֽוֹיָקִים֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶלְיָשִׁ֔יב וְאֶלְיָשִׁ֖יב אֶת־יוֹיָדָֽע׃

‎11 ‏וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃

‎12 ‏וּבִימֵי֙ יֽוֹיָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָב֑וֹת לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃

‎13 ‏לְעֶזְרָ֣א מְשֻׁלָּ֔ם לַאֲמַרְיָ֖ה יְהוֹחָנָֽן׃

‎14 ‏למלוכי לִמְלִ֙יכוּ֙ יֽוֹנָתָ֔ן לִשְׁבַנְיָ֖ה יוֹסֵֽף׃

‎15 ‏לְחָרִ֣ם עַדְנָ֔א לִמְרָי֖וֹת חֶלְקָֽי׃

‎16 ‏לעדיא לְעִדּ֥וֹא זְכַרְיָ֖ה לְגִנְּת֥וֹן מְשֻׁלָּֽם׃

‎17 ‏לַאֲבִיָּ֖ה זִכְרִ֑י לְמִ֨נְיָמִ֔ין לְמוֹעַדְיָ֖ה פִּלְטָֽי׃

‎18 ‏לְבִלְגָּ֣ה שַׁמּ֔וּעַ לִֽשְׁמַעְיָ֖ה יְהוֹנָתָֽן׃

‎19 ‏וּלְיוֹיָרִ֣יב מַתְּנַ֔י לִֽידַֽעְיָ֖ה עֻזִּֽי׃

‎20 ‏לְסַלַּ֥י קַלָּ֖י לְעָמ֥וֹק עֵֽבֶר׃

‎21 ‏לְחִלְקִיָּ֣ה חֲשַׁבְיָ֔ה לִֽידַֽעְיָ֖ה נְתַנְאֵֽל׃

‎22 ‏הַלְוִיִּם֩ בִּימֵ֨י אֶלְיָשִׁ֜יב יוֹיָדָ֤ע וְיוֹחָנָן֙ וְיַדּ֔וּעַ כְּתוּבִ֖ים רָאשֵׁ֣י אָב֑וֹת וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים עַל־מַלְכ֖וּת דָּרְיָ֥וֶשׁ הַפָּֽרְסִֽי׃ פ

‎23 ‏בְּנֵ֤י לֵוִי֙ רָאשֵׁ֣י הָֽאָב֔וֹת כְּתוּבִ֕ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֑ים וְעַד־יְמֵ֖י יֽוֹחָנָ֥ן בֶּן־אֶלְיָשִֽׁיב׃

‎24 ‏וְרָאשֵׁ֣י הַ֠לְוִיִּם חֲשַׁבְיָ֨ה שֵֽׁרֵבְיָ֜ה וְיֵשׁ֤וּעַ בֶּן־קַדְמִיאֵל֙ וַאֲחֵיהֶ֣ם לְנֶגְדָּ֔ם לְהַלֵּ֣ל לְהוֹד֔וֹת בְּמִצְוַ֖ת דָּוִ֣יד אִישׁ־הָאֱלֹהִ֑ים מִשְׁמָ֖ר לְעֻמַּ֥ת מִשְׁמָֽר׃

‎25 ‏מַתַּנְיָ֧ה וּבַקְבֻּֽקְיָ֛ה עֹבַדְיָ֥ה מְשֻׁלָּ֖ם טַלְמ֣וֹן עַקּ֑וּב שֹׁמְרִ֤ים שֽׁוֹעֲרִים֙ מִשְׁמָ֔ר בַּאֲסֻפֵּ֖י הַשְּׁעָרִֽים׃

‎26 ‏אֵ֕לֶּה בִּימֵ֛י יוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֵשׁ֖וּעַ בֶּן־יוֹצָדָ֑ק וּבִימֵי֙ נְחֶמְיָ֣ה הַפֶּחָ֔ה וְעֶזְרָ֥א הַכֹּהֵ֖ן הַסּוֹפֵֽר׃ פ

‎27 ‏וּבַחֲנֻכַּ֞ת חוֹמַ֣ת יְרוּשָׁלִַ֗ם בִּקְשׁ֤וּ אֶת־הַלְוִיִּם֙ מִכָּל־מְק֣וֹמֹתָ֔ם לַהֲבִיאָ֖ם לִֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֨ת חֲנֻכָּ֤ה וְשִׂמְחָה֙ וּבְתוֹד֣וֹת וּבְשִׁ֔יר מְצִלְתַּ֖יִם נְבָלִ֥ים וּבְכִנֹּרֽוֹת׃

‎28 ‏וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ בְּנֵ֖י הַמְשֹׁרְרִ֑ים וּמִן־הַכִּכָּר֙ סְבִיב֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם וּמִן־חַצְרֵ֖י נְטֹפָתִֽי׃

‎29 ‏וּמִבֵּית֙ הַגִּלְגָּ֔ל וּמִשְּׂד֥וֹת גֶּ֖בַע וְעַזְמָ֑וֶת כִּ֣י חֲצֵרִ֗ים בָּנ֤וּ לָהֶם֙ הַמְשֹׁ֣רֲרִ֔ים סְבִיב֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃

‎30 ‏וַיִּֽטַּהֲר֔וּ הַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּ֑ם וַֽיְטַהֲרוּ֙ אֶת־הָעָ֔ם וְאֶת־הַשְּׁעָרִ֖ים וְאֶֽת־הַחוֹמָֽה׃

‎31 ‏וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחוֹמָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תוֹדֹת֩ גְּדוֹלֹ֨ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחוֹמָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃

‎32 ‏וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הוֹשַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃

‎33 ‏וַעֲזַרְיָ֥ה עֶזְרָ֖א וּמְשֻׁלָּֽם׃

‎34 ‏יְהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וּֽשְׁמַֽעְיָ֖ה וְיִרְמְיָֽה׃ ס

‎35 ‏וּמִבְּנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים בַּחֲצֹצְר֑וֹת זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף׃

‎36 ‏וְֽאֶחָ֡יו שְֽׁמַעְיָ֡ה וַעֲזַרְאֵ֡ל מִֽלֲלַ֡י גִּֽלֲלַ֡י מָעַ֞י נְתַנְאֵ֤ל וִֽיהוּדָה֙ חֲנָ֔נִי בִּכְלֵי־שִׁ֥יר דָּוִ֖יד אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְעֶזְרָ֥א הַסּוֹפֵ֖ר לִפְנֵיהֶֽם׃

‎37 ‏וְעַל֩ שַׁ֨עַר הָעַ֜יִן וְנֶגְדָּ֗ם עָלוּ֙ עַֽל־מַעֲלוֹת֙ עִ֣יר דָּוִ֔יד בַּֽמַּעֲלֶ֖ה לַחוֹמָ֑ה מֵעַל֙ לְבֵ֣ית דָּוִ֔יד וְעַ֛ד שַׁ֥עַר הַמַּ֖יִם מִזְרָֽח׃

‎38 ‏וְהַתּוֹדָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית הַהוֹלֶ֥כֶת לְמ֖וֹאל וַאֲנִ֣י אַחֲרֶ֑יהָ וַחֲצִ֨י הָעָ֜ם מֵעַ֣ל לְהַחוֹמָ֗ה מֵעַל֙ לְמִגְדַּ֣ל הַתַּנּוּרִ֔ים וְעַ֖ד הַחוֹמָ֥ה הָרְחָבָֽה׃

‎39 ‏וּמֵעַ֣ל לְשַֽׁעַר־אֶ֠פְרַיִם וְעַל־שַׁ֨עַר הַיְשָׁנָ֜ה וְעַל־שַׁ֣עַר הַדָּגִ֗ים וּמִגְדַּ֤ל חֲנַנְאֵל֙ וּמִגְדַּ֣ל הַמֵּאָ֔ה וְעַ֖ד שַׁ֣עַר הַצֹּ֑אן3 וְעָ֣מְד֔וּ בְּשַׁ֖עַר הַמַּטָּרָֽה׃

‎40 ‏וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה שְׁתֵּ֥י הַתּוֹדֹ֖ת בְּבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וַאֲנִ֕י וַחֲצִ֥י הַסְּגָנִ֖ים עִמִּֽי׃

‎41 ‏וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיוֹעֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֽוֹת׃

‎42 ‏וּמַעֲשֵׂיָ֨ה וּֽשְׁמַֽעְיָ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר וְעֻזִּ֛י וִֽיהוֹחָנָ֥ן וּמַלְכִּיָּ֖ה וְעֵילָ֣ם וָעָ֑זֶר וַיַּשְׁמִ֙יעוּ֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְיִֽזְרַחְיָ֖ה הַפָּקִֽיד׃

‎43 ‏וַיִּזְבְּח֣וּ בַיּוֹם־הַ֠הוּא זְבָחִ֨ים גְּדוֹלִ֜ים וַיִּשְׂמָ֗חוּ כִּ֤י הָאֱלֹהִים֙ שִׂמְּחָם֙ שִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וְגַ֧ם הַנָּשִׁ֛ים וְהַיְלָדִ֖ים שָׂמֵ֑חוּ וַתִּשָּׁמַ֛ע שִׂמְחַ֥ת יְרוּשָׁלִַ֖ם מֵרָחֽוֹק׃

‎44 ‏וַיִּפָּקְד֣וּ בַיּוֹם֩ הַה֨וּא אֲנָשִׁ֜ים עַל־הַנְּשָׁכ֗וֹת לָא֨וֹצָר֥וֹת לַתְּרוּמוֹת֮ לָרֵאשִׁ֣ית וְלַמַּֽעַשְׂרוֹת֒ לִכְנ֨וֹס בָּהֶ֜ם לִשְׂדֵ֤י הֶעָרִים֙ מְנָא֣וֹת הַתּוֹרָ֔ה לַכֹּהֲנִ֖ים וְלַלְוִיִּ֑ם כִּ֚י שִׂמְחַ֣ת יְהוּדָ֔ה עַל־הַכֹּהֲנִ֥ים וְעַל־הַלְוִיִּ֖ם הָעֹמְדִֽים׃

‎45 ‏וַֽיִּשְׁמְר֞וּ מִשְׁמֶ֤רֶת אֱלֹֽהֵיהֶם֙ וּמִשְׁמֶ֣רֶת הַֽטָּהֳרָ֗ה וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים כְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֖יד שְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃

‎46 ‏כִּֽי־בִימֵ֥י דָוִ֛יד וְאָסָ֖ף מִקֶּ֑דֶם ראש רָאשֵׁי֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְשִׁיר־תְּהִלָּ֥ה וְהֹד֖וֹת לֵֽאלֹהִֽים׃

‎47 ‏וְכָל־יִשְׂרָאֵל֩ בִּימֵ֨י זְרֻבָּבֶ֜ל וּבִימֵ֣י נְחֶמְיָ֗ה נֹֽתְנִ֛ים מְנָי֛וֹת הַמְשֹׁרְרִ֥ים וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים דְּבַר־י֣וֹם בְּיוֹמ֑וֹ וּמַקְדִּשִׁים֙ לַלְוִיִּ֔ם וְהַלְוִיִּ֔ם מַקְדִּשִׁ֖ים לִבְנֵ֥י אַהֲרֹֽן׃ פ

Vul

1 Hi sunt autem sacerdotes et Levitæ, qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathiel, et Josue: Saraia, Jeremias, Esdras,

2 Amaria, Melluch, Hattus,

3 Sebenias, Rheum, Merimuth,

4 Addo, Genthon, Abia,

5 Miamin, Madia, Belga,

6 Semeia, et Jojarib, Idaia, Sellum, Amoc, Helcias,

7 Idaia. Isti principes sacerdotum, et fratres eorum in diebus Josue.

8 Porro Levitæ, Jesua, Bennui, Cedmihel, Sarebia, Juda, Mathanias, super hymnos ipsi et fratres eorum:

9 et Becbecia atque Hanni, et fratres eorum, unusquisque in officio suo.

10 Josue autem genuit Joacim, et Joacim genuit Eliasib, et Eliasib genuit Jojada,

11 et Jojada genuit Jonathan, et Jonathan genuit Jeddoa.

12 In diebus autem Joacim erant sacerdotes et principes familiarum: Saraiæ, Maraia: Jeremiæ, Hanania:

13 Esdræ, Mosollam: Amariæ, Johanan:

14 Milicho, Jonathan: Sebeniæ, Joseph:

15 Haram, Edna: Maraioth, Helci:

16 Adaiæ, Zacharia: Genthon, Mosollam:

17 Abiæ, Zechri: Miamin et Moadiæ, Phelti:

18 Belgæ, Sammua: Semaiæ, Jonathan:

19 Jojarib, Mathanai: Jodaiæ, Azzi:

20 Sellai, Celai: Amoc, Heber:

21 Helciæ, Hasebia: Idaiæ, Nathanaël.

22 Levitæ in diebus Eliasib, et Jojada, et Johanan, et Jeddoa, scripti principes familiarum, et sacerdotes in regno Darii Persæ.

23 Filii Levi principes familiarum, scripti in libro verborum dierum, et usque ad dies Jonathan, filii Eliasib.

24 Et principes Levitarum, Hasebia, Serebia, et Josue filius Cedmihel: et fratres eorum per vices suas, ut laudarent et confiterentur juxta præceptum David viri Dei, et observarent æque per ordinem.

25 Mathania, et Becbecia, Obedia, Mosollam, Telmon, Accub, custodes portarum et vestibulorum ante portas.

26 Hi in diebus Joacim filii Josue, filii Josedec, et in diebus Nehemiæ ducis, et Esdræ sacerdotis scribæque.

27 In dedicatione autem muri Jerusalem, requisierunt Levitas de omnibus locis suis ut adducerent eos in Jerusalem, et facerent dedicationem et lætitiam in actione gratiarum, et cantico, et in cymbalis, psalteriis, et citharis.

28 Congregati sunt autem filii cantorum de campestribus circa Jerusalem, et de villis Nethuphathi,

29 et de domo Galgal, et de regionibus Geba et Azmaveth: quoniam villas ædificaverunt sibi cantores in circuitu Jerusalem.

30 Et mundati sunt sacerdotes et Levitæ, et mundaverunt populum, et portas, et murum.

31 Ascendere autem feci principes Juda super murum, et statui duos magnos choros laudantium. Et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilinii.

32 Et ivit post eos Osaias, et media pars principum Juda,

33 et Azarias, Esdras, et Mosollam, Judas, et Benjamin, et Semeia, et Jeremias.

34 Et de filiis sacerdotum in tubis, Zacharias filius Jonathan, filius Semeiæ, filius Mathaniæ, filius Michaiæ, filius Zechur, filius Asaph,

35 et fratres ejus Semeia, et Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanaël, et Judas, et Hanani, in vasis cantici David viri Dei: et Esdras scriba ante eos in porta fontis.

36 Et contra eos ascenderunt in gradibus civitatis David in ascensu muri super domum David, et usque ad portam aquarum ad orientem.

37 Et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso, et ego post eum, et media pars populi super murum, et super turrim furnorum, et usque ad murum latissimum,

38 et super portam Ephraim, et super portam antiquam, et super portam piscium et turrim Hananeel, et turrim Emath, et usque ad portam gregis: et steterunt in porta custodiæ,

39 steteruntque duo chori laudantium in domo Dei, et ego, et dimidia pars magistratuum mecum.

40 Et sacerdotes, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioënai, Zacharia, Hanania in tubis,

41 et Maasia, et Semeia, et Eleazar, et Azzi, et Johanan, et Melchia, et Ælam, et Ezer. Et clare cecinerunt cantores, et Jezraia præpositus:

42 et immolaverunt in die illa victimas magnas, et lætati sunt: Deus enim lætificaverat eos lætitia magna: sed et uxores eorum et liberi gavisi sunt, et audita est lætitia Jerusalem procul.

43 Recensuerunt quoque in die illa viros super gazophylacia thesauri ad libamina, et ad primitias, et ad decimas, ut introferrent per eos principes civitatis in decore gratiarum actionis, sacerdotes et Levitas: quia lætificatus est Juda in sacerdotibus et Levitis adstantibus.

44 Et custodierunt observationem Dei sui, et observationem expiationis, et cantores, et janitores juxta præceptum David, et Salomonis filii ejus,

45 quia in diebus David et Asaph ab exordio erant principes constituti cantorum in carmine laudantium et confitentium Deo.

46 Et omnis Israël in diebus Zorobabel et in diebus Nehemiæ, dabant partes cantoribus et janitoribus per dies singulos, et sanctificabant Levitas, et Levitæ sanctificabant filios Aaron.


Next: Nehemiah 13