Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Quran  Unicode Quran  Pickthall  Palmer Part II (SBE09)  Yusuf Ali/Arabic  Rodwell 
Previous  Next 

The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at

p. 1703


Taṭfīf, or Dealing in Fraud.

In the name of God, Most Gracious,
Most Merciful.

1. Woe to those
That deal in fraud,—

2. Those who, when they
Have to receive by measure
From men, exact full measure,

3. But when they have
To give by measure
Or weight to men,
Give less than due.

4. Do they not think
That they will be called
To account?—

5. On a Mighty Day,

6. A Day when (all) mankind
Will stand before
The Lord of the Worlds?

7. Nay! Surely the Record
Of the Wicked is

p. 1704

(Preserved) in Sijjīn.

8. And what will explain
To thee what Sijjīn is?

9. (There is) a Register
(Fully) inscribed.

10. Woe, that Day, to those
That deny—

11. Those that deny
The Day of Judgment.

12. And none can deny it
But the Transgressor
Beyond bounds,
The Sinner!

13. When Our Signs are rehearsed
To him, he says,
"Tales of the Ancients!"

14. By no means!
But on their hearts
Is the stain of the (ill)
Which they do!

p. 1705

15. Verily, from (the Light
Of) their Lord, that Day,
Will they be veiled.

16. Further, they will enter
The Fire of Hell.

17. Further, it will be said
To them: "This is
The (reality) which ye
Rejected as false!

18. Nay, verily the Record
Of the Righteous is
(Preserved) in ‘Illīyīn.

19. And what will explain
To thee what ‘Illīyīn is?

20. (There is) a Register
(Fully) inscribed,

21. To which bear witness
Those Nearest (to God),

22. Truly the Righteous
Will be in Bliss:

p. 1706

23. On Thrones (of Dignity)
Will they command a sight
(Of all things):

24. Thou wilt recognise
In their Faces
The beaming brightness of Bliss.

25. Their thirst will be slaked
With Pure Wine sealed:

26. The seal thereof will be
Musk: and for this
Let those aspire,
Who have aspirations:

27. With it will be (given)
A mixture of Tasnīm:

28. A spring, from (the waters)
Whereof drink
Those Nearest to God.

29. Those in sin used
To laugh at those
Who believed,

30. And whenever they passed
By them, used to wink
At each other (in mockery);

p. 1707

31. And when they returned
To their own people,
They would return jesting;

32. And whenever they saw them,
They would say, "Behold!
These are the people
Truly astray!"

33. But they had not been
Sent as Keepers over them!

34. But on this Day
The Believers will laugh
At the Unbelievers:

35. On Thrones (of Dignity)
They will command (a sight)
(Of all things),

36. Will not the Unbelievers
Have been paid back
For what they did?

p. 1708

Next: Sūra LXXXIV. Inshiqāq, or The Rending Asunder.