Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XXIV.: Nūr, or Light. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XXIV.: Nūr, or Light.

Section 6


41. Alam tara anna Allaha yusabbihu lahu man fee alssamawati waal-ardi waalttayru saffatin kullun qad AAalima salatahu watasbeehahu waAllahu AAaleemun bima yafAAaloona

41. Seest thou not that it is
God Whose praises all beings
In the heavens and on earth
Do celebrate, and the birds
(Of the air) with wings
Outspread? Each one knows
Its own (mode of) prayer
And praise. And God
Knows well all that they do.


42. Walillahi mulku alssamawati waal-ardi wa-ila Allahi almaseeru

42. Yea, to God belongs
The dominion of the heavens
And the earth; and to God
Is the final goal (of all).


43. Alam tara anna Allaha yuzjee sahaban thumma yu-allifu baynahu thumma yajAAaluhu rukaman fatara alwadqa yakhruju min khilalihi wayunazzilu mina alssama-i min jibalin feeha min baradin fayuseebu bihi man yashao wayasrifuhu AAan man yashao yakadu sana barqihi yathhabu bial-absari

43. Seest thou not that God
Makes the clouds move
Gently, then joins them
Together, then makes them
Into a heap?—then wilt thou
See rain issue forth
From their midst. And He
Sends down from the sky
Mountain masses (of clouds)
Wherein is hail: He strikes
Therewith whom He pleases
And He turns it away
From whom He pleases.
The vivid flash of His lightning
Well-nigh blinds the sight.


44. Yuqallibu Allahu allayla waalnnahara inna fee thalika laAAibratan li-olee al-absari

44. It is God Who alternates
The Night and the Day:
Verily in these things
Is an instructive example
For those who have vision!


45. WaAllahu khalaqa kulla dabbatin min ma-in faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala rijlayni waminhum man yamshee AAala arbaAAin yakhluqu Allahu ma yashao inna Allaha AAala kulli shay-in qadeerun

45. And God has created
Every animal from water: sort
Of them there are some
That creep on their bellies;
Some that walk on two legs;
And some that walk on four.
God creates what He wills;
For verily God has power
Over all things.


46. Laqad anzalna ayatin mubayyinatin waAllahu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemin

46. We have indeed sent down
Signs that make things manifest:
And God guides whom He wills
To a Way that is straight.


47. Wayaqooloona amanna biAllahi wabialrrasooli waataAAna thumma yatawalla fareequn minhum min baAAdi thalika wama ola-ika bialmu/mineena

47. They say, "We believe
In God and in the Apostle,
And we obey": but
Even after that, some of them
Turn away: they are not
(Really) Believers.


48. Wa-itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhum muAAridoona

48. When they are summoned
To God and His Apostle,
In order that he may judge
Between them, behold, some
Of them decline (to come).


49. Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya/too ilayhi muthAAineena

49. But if the right is
On their side, they come
To him with all submission


50. Afee quloobihim maradun ami irtaboo am yakhafoona an yaheefa Allahu AAalayhim warasooluhu bal ola-ika humu alththalimoona

50. Is it that there is
A disease in their hearts
Or do they doubt,
Or are they in fear,
That God and His Apostle
Will deal unjustly with them?
Nay, it is they themselves
Who do wrong.


Next: Section 7 (51-57)