The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com
152. Inna allatheena ittakhathoo alAAijla sayanaluhum ghadabun min rabbihim wathillatun fee alhayati alddunya wakathalika najzee almuftareena
152. Those who took the calf
(For worship) will indeed
Be overwhelmed with wrath
From their Lord, and with
Shame in this life:
Thus do We recompense
Those who invent (falsehoods).
153. Waallatheena AAamiloo alssayyi-ati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
153. But those who do wrong
But repent thereafter and
(Truly) believe,—verily
Thy Lord is thereafter
Oft-forgiving, Most Merciful.
154. Walamma sakata AAan moosa alghadabu akhatha al-alwaha wafee nuskhatiha hudan warahmatun lillatheena hum lirabbihim yarhaboona
154. When the anger of Moses
Was appeased, he took up
The Tablets: in the writing
Thereon was Guidance and Mercy
For such as fear their Lord.
155. Waikhtara moosa qawmahu sabAAeena rajulan limeeqatina falamma akhathat-humu alrrajfatu qala rabbi law shi/ta ahlaktahum min qablu wa-iyyaya atuhlikuna bima faAAala alssufahao minna in hiya illa fitnatuka tudillu biha man tashao watahdee man tashao anta waliyyuna faighfir lana wairhamna waanta khayru alghafireena
155. And Moses chose seventy
Of his people for Our place
Of meeting: when they
Were seized with violent quaking,
He prayed: "O my Lord!
If it had been Thy Will
Thou couldst have destroyed,
Long before, both them
And me: wouldst Thou
Destroy us for the deeds
Of the foolish ones among us?
This is no more than
Thy trial: by it Thou causest
Whom Thou wilt to stray,
And Thou leadest whom
Thou wilt into the right path.
Thou art our Protector:
So forgive us and give us
Thy mercy; for Thou art
The Best of those who forgive.
156. Waoktub lana fee hathihi alddunya hasanatan wafee al-akhirati inna hudna ilayka qala AAathabee oseebu bihi man ashao warahmatee wasiAAat kulla shay-in fasaaktubuha lillatheena yattaqoona wayu/toona alzzakata waallatheena hum bi-ayatina yu/minoona
156. "And ordain for us
That which is good,
In this life
And in the Hereafter:
For we have turned unto Thee."
He said: "With My Punishment
I visit whom I will;
But My Mercy extendeth
To all things. That (Mercy)
I shall ordain for those
Who do right, and practise
Regular charity, and those
Who believe in Our Signs;—
157. Allatheena yattabiAAoona alrrasoola alnnabiyya al-ommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee alttawrati waal-injeeli ya/muruhum bialmaAAroofi wayanhahum AAani almunkari wayuhillu lahumu alttayyibati wayuharrimu AAalayhimu alkhaba-itha wayadaAAu AAanhum israhum waal-aghlala allatee kanat AAalayhim faallatheena amanoo bihi waAAazzaroohu wanasaroohu waittabaAAoo alnnoora allathee onzila maAAahu ola-ika humu almuflihoona
157. "Those who follow the Apostle,
The unlettered Prophet,
Whom they find mentioned
In their own (Scriptures),—
In the Law and the Gospel;—
For he commands them
What is just and forbids them
What is evil; he allows
Them as lawful what is good
(And pure) and prohibits them
From what is bad (and impure);
He releases them
From their heavy burdens
And from the yokes
That are upon them.
So it is those who believe
In him, honour him,
Help him, and follow the Light
Which is sent down with him,—
It is they who will prosper."