Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 

100

By mere thinking shalt) thou attain truth? If thou meditate not, but remain still shalt thou reach it? By thinking neither on thought nor on the absence, this is true path and beatitude.

101

If thou fix the sight of both thy eyes equally and thy mind he similarly fixed, if thou restrain all external tastes and heedfully gaze, the deity shall be made evident to thee.

102

Closing the external nine and mingling the internal airs with your mind, if, understanding this secret you perform the worship of the (atmalingam) Divinity, this is the beatitude.

p. 33

103

Let the pure saint confuse all his connections (valenu for valenu) in this outward world in conformity to his high desires. In his outward connections be thus dissolved he shall attain heaven and beatitude (Kailasa and Mukti) .

104

Quickly stop your anus with your left heel and fasten your anus and part of generation. Then set thy desire in thy mind on the unseen (secret) and behold him.

105

He whose mind sleeps in abstraction is the great saint wherever he lies, the securest situation is the (destruction) retention of respiration. He who can securely loose his apertures (mudras) they being fixed of themselves becomes the chief. He is not entangled in connections; is alone the independent sage. (lit: Indifferent)

106

He who maketh his inmost mind pure (or who maketh his inside his outside) and slays all worldliness, burneth his caste and casting off all qualities hath attained the reflection of reflections. He is the devotee.

p. 34

107

If thou truly understand, thou cannot seek god. Then can't see him if thou move not thy eyeballs. If thou wink not thy eyelids, he will appear betwixt them.

108

He who fixing his view eagerly on the end of the nose, looking into his heart, hath noble might. If he knows the path of beatitude, h becomes the exalted devotee.

109

The spirit that is named unparalleled being united with the spirit of his pristine name will be destroyed in one mode. That mode Vemana will teach thee.

110

He who has severed the desires of his house from him and duly in his heart is cautious; he who thus establishes his house, is deeply skilled in tatwa.

111

He is the happiest person in the world who in whatever his views and in the six creeds and sects and the four asramas wavers not at any time in his walk.

p. 35

112

It is impossible for us to see the wondrous writing on the noble hill in our path, following the shadow of our nose. If we go to view, it is perfection. It is Siva.

113

A man shall attain long life when he has learnt to low breathing (i.e. to save up some respirations daily of the portion predestined to each man). Then shall he grow, he shall wear his body through out the age of Brahma.

114

He that will not be entangled in the forest of (acshara) letters but considering the (nobleness) charms of (acshara) the indestructible, and in this earth adores the prime letter (Om) this man shall become Imperishable (acshaya). This is sufficient!

115

There is no distinct region named deity; self is evidently the deity. If thou know thyself thou art the divinity.

p. 36

116

The whole world exists in the divine atom. The divine atom lies hid in our body The man that restrains his mind will surely attain beatitude (mucti).

117

Like him who, holding butter in his hand, but not knowing its properties, wishes for ghee (which he might obtain by merely melting the butter) is he who being himself divinity meditates on God as though removed from him.

118

By beholding the first of being thou shalt become united with the universe. No man is able to behold that prime existence. That prime who is the path of bliss existeth within the soul.

119

He who knows clearly in his own mind that he is a part of the universe, internally and externally, the man who hath brightly learned this shall in this world attain beatitude.

p. 37

120

By not knowing clearly the corporal frame that exists in the external frame, those that are without become outcast. To know that external that is within this external--this is Divine knowledge.

121

All matter is concreted in the world and all is again resolved into space. That which we call the Divinity if we comprehend it, beatitude shall be manifested to us.

122

If thou make the face of the heaven and thy own face to be one and manifest the true nature of the external figure of the divinity, thou shalt by knowing outward external attain bliss. (loose version, the original being more obscure).

123

All connections are produced in this world; they are not aboriginal; and those ties shall again be resolved into primordial matter--view this well, if these connections be doomed to become resolved into space, then the path to beatitude is found to be in void (paraphrase).

p. 38

124

The god knows him who is in the eye pupil: behold in the sky, Him who is in the pupil. The eye and the sky become the sky of the heart.

125

A man must become eternal by knowing the source of truth; and learning carefully the inmost word (the signification of the scriptures or upanishads) consider who that word is and closely view it.

126

If thou know the five lettered name of Namassiva thou knowest the supreme! If thou know the supreme, thou shalt for ever shine. He who shines glorious becometh the Spirit.

127

If the unborn enters our inner man as we meditate, we shall attain beatitude, but never shalt thou attain it by gazing on external shapes.

p. 39

128

If by holding the Linga we become resolved into primitive nature, gazing on our bodies, we shall be happy. But men will not know the signification of the Linga, and thereby attain that coalescence. (Observe this curious grammatical construction)

129

The teacher, the image of Siva, compounded the three worlds into one, and combined the six worlds; thus he remains firm (these nine worlds, or regions are the nine mystic chacras of the human form).

130

If, ignorant of the postures thou learn not of thy teacher, their secret force (murma & curma) and fix not thy heart how shalt thou become of the second birth? (Dwija signifying a Brahmin, means, reform-regenerate)

131

The body is the Mundane Egg; what is called soul is air. The eyes are the moon and sun in our estimation. Where is there a Divinity beyond this? Ye are gods in your own estimation.

p. 40

132

We are born in air and grown in air. Understand the order of blessing in the air. For, from air is born that air of the soul which is our essence.

133

He who has himself become the universe and knows that the great whole dwells in him and who has learned to unite his inner man with all that is external this man while yet on earth, has attained perfection.

134

Meditate on the thought that is within our thought and know it; this thou must do in the appropriate mode by giving up all thy other thoughts. The thought of thought is essence (tatwa); it is soul (or it is the essential spirit).

135

Connection originates in this outward world. Let it be resolved again into universe. If we resolve it fairly into universe, this is the path to happiness.

p. 41

136

If thou become the universe, the great all shall shine resplendent in thee, that man who knoweth the god who shineth within him shall hereby attain beatitude.

137

If thou canst see that the all is one, thou shalt attain a sure knowledge of God; thy eye-lid shall not close night or day. Behold that great spirit that is the light of light.

138

Unless thy outward form be (humbled) mortified thou shall not see the living form. But who is able to mortify that outward form? Unless the creation be destroyed, we cannot behold the creation.

139

All fear belongs to the body; If we quit fear the certainly we shall attain will be that of the great spirit; the only destruction shall be that of the body. Teach men that victory is the property of the soul.

p. 42

140

The yogee who knows the one letter (Om) shall know the (param) Deity, beholding him and attain his nature. He shall himself become the forms in which the Deity exists and all the rest of the creation, becoming a particle of the primeval unity.

141

The yogee who raiseth his palms aloft fixeth his feet, fixeth his gaze full on heaven becometh hereby part of the universe and attaineth length of days.

142

Consider that fire, and air, and all worlds exist in the body at their proper places. Then touch and behold the Teacher in thy mind.

143

If thou quit not the hopes of the place above and devise a mode attain it, thou shalt arrive therein, that place and thou shalt be united, and thou shalt become the self-existent Deity.

p. 43

144

He is himself metamorphosed into the worship and into the worshipper that performs adoration. He becomes himself sacrificial implement. Wherever he performs worship he becomes himself (Omnipresent). He is myself, and I myself am, he.

145

All that is born on the earth was born in the earth. All reality is born in the body. The great whole is produced from toil . Let us ourselves become that mighty whole.

146

If the soul be closely united with the body though it be devout, unless it quits, the body is not blessed. Through the body must we attain the abode of beatitude.

147

If thou know that the prime existent is single and fix thy mind on that prime, never quitting the prime thou shalt become the unborn. He that path quitted the prime is like to the blind.

p. 44

148

Without making distinctions of situations (lit, without saying there or here) as we behold all things, the god (Vishnu) ever views and comprehends all things. The circumambient (God Vishnu) goes around the orbit of the world.

149

By considering forms thou shalt attain the unseen and thy form shall assimilate to his. Devoid of both these (i.e., body and mind) become thus invisible. (loose version)

150

By viewing thyself inwardly, thou shalt become the joy of the world. By viewing what is external, thou shalt be immersed in earthly connections. By beholding thyself, the divinity shall become thy salvation.

151

That divinity who is our rescue is attained by deep thought. If thou comprehend him by meditation thou shalt become that being, If thou know the thought of thought, thou shalt become it.

p. 45

152

All those who possess pure wisdom gaze of the Mundane Oval. If thy mind be pure, thou shalt ever gaze on the admirable pindanda universe of the body.

153

Being born in a human generation and grown up in it, if, after becoming a man, a man cries scorn on the line of men, and (become a Haracula) becomes a participator in the nature of Siva; he shall become Siva.

154

The devotee who knoweth the great secret walketh with out considering the burning sunshine, he shall live to all time on the earth. Is the attainment of wisdom in the power of a glutton?

155

To nourish our bodies let us cease from all mental occupation and by the aid of the living being let us daily rove free from care. By considering our bodies, we shall perceive that the Divine soul permanently resides within us.

p. 46

156

In the one body of the universe there are forms innumerable. How many forms shine in it! When they perish all shall become one whole. Thus is the nature of spirit. (This ataveladi has four versions).

157

(A difficult verse in pure Telugu)

It is only one man here and there who can try and explain the second birth of (yatees) the recluse with extreme exactitude. It is an extraordinary qualification; sense is more stable than even worship.

158

Where is heaven for that soul full of cupidity, that thinks his body is his own self and entangled in his own (vāsana, smell) attractions ensnared in repeated births and deaths. Ignorant of all matter wallows in lusts.

159

He who grips his foot in the palm of his hand and with an eye fixed on heaven stands firm. He shines transformed into the universe and shall live long.

p. 47

160

Those voluptuaries who forget their thoughts and principles (i.e., themselves; lit. chitta is the faculty of doubt and buddhi that of assurance) are given up to vain confidence and cannot collect their whole attention and fix it on Siva. They shall never attain bliss (terribly difficult).

161

How should those who imagine themselves to be one with their body, and who remain immersed in the ocean of the cursed three attachments (to wife, son and wealth) attain the knowledge (sangati) of the truth (moksham).

162

He exists in the shape of the universe and is the general soul. He is the all witnessing spirit. He hath truly converted.. himself into the soul. Look at the universal world. He is himself all and even exists in truth.

163

He that has seen is greater than who has heard. But he that possesses Him is greater than who hath beheld. Greatest of the noble is he in the earth.

p. 48

164

It thou firmly fix the idea of the divinity in the mind, and establish thyself in the temple of the body, thou shalt be firm in the earth and attain the inner vision.

165

If thou excuse that life (jiva tatwa) that possesses the marks of vitality, to be united to the teacher, he is greater than the life. He who thus restrains the body is himself.

166

The great whole exists within us. If we know that we are, if, by this means of salvation in this soul shall the man who thus walks attains heaven.

167

If a man be converted into his intrinsic self in the midst of all external he would contract no alienation. I swear by my father. If we were converted into self how should we entertain any anxiety?

p. 49

168

If he be himself prudent cautiously will he save himself, and in every manner he considers himself as the great spirit.

169

If he knows that he is himself the universe and the universe himself; that he is himself all essence, if, knowing this he fails to walk accordingly, there is no salvation for that map.

170

(Pure Sanskrit) Water, earth, fire, sky, air--it is well known that these compose the world. The natural body, the invisible form, the body of delusion, if thought on, are the basis of all.

171

To say I will not this (i.e., wish not for it) and still not to leave it but remain entangled in the desire of things convenient nor quit them. This is origin of worldliness.

172

p. 50

If the face and name are unalterable, the name and the face are both implicated in our acts. It would be well if we could lose both our name and face.

173

The devotee to Siva who understands all the properties of the body, shall not entangled in desire and deceived to his ruin. How should a juggler be ensnared by any man?

174

The exalted sages have declared in the earth that when through instruction a man relinquishes the desires (or schemes) of his mind, he shall through his love of them attain the abode of purities.

175

If thou be thyself excellent, but, as the bliss be wedded to nature and ruin thy beatification thou shall not behold that preceptor who caused the creation of precepts.

176

Doth an infant know any thing of (dressing) roasting stones to extract metals? The god-like sage alone comprehends it. Know thou the degraded nature metal and leave it?

p. 51

177

If thy mortal form perish, thy inward eye shall clearly shine. If the fruits be destroyed that tree becomes free as the tree of desire. If thy eye be humbled to see with it is happiness.

178

Where is shame hidden? Where is the darkness of ignorance hidden? Where is hunger hidden? In the soul! Learn ye the hiding of the hidden sleep of abstraction.

179

Look on thy chief (jewels or foes) passions! Haste to destroy them nourish the whole of thy friends (or lovers). He who thus behold the great light and in the midst of the body fixes his desire--this man is himself Hari.

180

Our own shadow is our foe, and our shadow is a witness to us of our bulk in the body; my passions are my enemies and my mind is the only aid I have. This is true.

p. 52

181

To cut off the evils (diseased) of the body ceasing the look of love towards the robbers (evil wishes) knowing the origin, attaching our thought to him and uniting the mind to him--If the devotee thus recognizes the (friendship) mutual love between the creature and the creator, this is the institute of sanctity.

182

Though the sage be touched (or affected) by any object of sense, he is not in truth moved truly. Vemana hath learnt, in the host of sensual objects and passions to abstain from the six evils (cama, crodha, lobha, moha, mada, matsara) and all other sources of sin (durvishaya). (a tremendous puzzle, but correctly done.)

183

If we consider our real form however great we may seem in our own delusions, and those of ascetics, and be filled with them can we hereby see god.

184

He that hath seen and can name the place of his primordial birth, walks in wisdom in the earth; the place of our origin is in the divinity (tatwa).

p. 53

185

From fire which was produced from air was water created; in the atmosphere it appeared, being self born; such is the history of Maya, that had no father.

186

Those who in their minds muse on the gem on the summit of essence are skilled in tatwa. He who hath truly beheld in the midst of darkness, the great light, this is the devotee. He who truly knoweth that the soul exists in God and God in the soul hath religious vision. He is the pure, who in the Sankhya yogamu (which enumerates the qualities of spirit) hath ascertained that the entire world is in Siva. In any but this path shall any one ever attain the deity? If the life leave the belly, and depart how should it be puffed up?

187

p. 59

If thou walk not so as to become free from. (set aside) all the evil qualities of thy acts how should thou acquire the divine essence? Will a lamp devoid of oil blaze merely by filling it with dry sesasum oil seeds--that are not freed from their hurtful substance.

188

Like as the seeds and the husk (between themselves) are born together in water but the husk (goes) is destroyed so the concomitant evil fruits of his acts who knows the essence of God will leave him undefiled--Indeed it is thus.

189

Acts of religion are far removed from the wise and the wise is far from acts in Caliyuga. The man of purity who ceaseth both works and knowledge truly hath attained beatitude, For, when he is perfect, faith and works shall both terminate.

190

If thou be not a performer of acts thou knowest not good works. He who is trueth to works shall not see any good. Unless thou enter the water, surely thou can't know the depth; nor, devoid of works know happiness.

191

p. 55

If thou look upon the fruits of thy actions as being defiled will hypocrisy; then shalt thou attain the fruits of thy righteousness. Felicity consists in surpassing both thy righteousness and thy good works.

192

Fruits (senses) produced in a tree (the body) exulting, united in fair beauty, ripen--eat the fruits (beatitude) and know the leaves of a tree. (Here it is impossible to discriminate in English between caya and pandu).

193

Like as a swan will not touch the (mansodakam) heavenly stream but turns it off, thus let the yogee be untouched by acts; he shall ramble in all delight.

194

Searching well into the body and setting God before our eyes, and throwing aside our future acts, verifying our mind and quitting the love of our various ties, he that applies himself to stand there, is the best:

195

The Puranas of acts are a great deep. In those acts never shall we see Siva; surely none is able to declare Siva, the destroyer of acts. Acts are vile, and vile.

p. 58

196

Vishnu, Brahma, the demigods, the munis and all the rest were nobly born and then lost their state of happiness, regularly proceeded through the state of decrepitude and death. This was through the savour of delusion.

197

They who perpetually enquire which among three Gods is the chief (or root) cannot, being fools, know the chief--surely there is a higher root of the three.

198

There are men who being unable first to perceive which is the noblest of the three, go into destruction. There is one original substance of which the three are formed.

199

Know ye (ascertain and learn) that root that knoweth the three. First know Him who is above the three and extol him with the tongue.


Next: 200-299