Sacred Texts  Hinduism  Satapatha Brahmana  Index  Previous 
Buy this Book at Amazon.com

Satapatha Brahmana Part IV (SBE43), Julius Eggeling tr. [1897], at sacred-texts.com


p. 405

CORRECTIONS.

Page 66, 1. 11, and note 1. The Katushtoma is such an arrangement of the Stotras of a Soma-sacrifice in which the Stomas (or hymn-forms) employed increase successively by four syllables. See notes on XI, 5, 2, 9; XIII, 3, 1, 4 (sic!).

P. 279, line 7. Perhaps this passage had better be translated thus,--And he who, without having performed these (rites), should officiate even for another person in the performance of any other sacrifices . . .

P. 296, l. 3 from bottom. Read,--Upavasatha.

P. 394-98, paragraphs 4-9; 11. Read,--repels recurrent death.

      ,, l. 5 from bottom. Read,--tasyâhutayas (!).

PART III.

Introduction, page xii, line 27. Read,--pasubandha.

P. xvi, l. 11 of notes. After--Syaita-sâman, add (II, 161-2).

P. xviii, l. 23. In Sat. Br. V, 5, 3, 4, the Shodasin is distinctly mentioned as forming part of the Kesavapanîya Atirâtra.

P. xviii, l. 4 of notes. Read,--'form' instead of 'from.'

P. xxv, note. Add,--So also Sat. Br. V, 3, 4, 12; 4, 3, 2.

P. 38, l. 1. Read,--Vâgaprasavîya.

P. 62, l. 22. Read,--(as it undoubtedly does in V, 4, 3, 18; as well as savyashthâ, in Atharva-v. VIII, 8, 23).

   ,, end of note. Add,--In Sat. Br. V, 4, 3, 23, samgrahîtri certainly means charioteer.'

P. 113, l. 8. The chant here alluded to is the first (or Hotri's) Prishtha-stotra, for which see part ii, p. 339. The Abhishekanîya being, however, performed on the Ukthya, not on the Agnishtoma, model, this stotra, on the present occasion, consists of the Brihat-sâman (see Introduction, pp. xvi, note 2; xxvi).

P. 136, l. 4. Read,--Barhishadah.

P. 140, last line of text. For 'Ârani' read 'Âruni.'

P. 169, l. 18. Read,--'Those kindling-sticks . . . .'

P. 171, l. 2. Read,--Âshâdhi.

P. 203, l. 10. Read,--'vâk' (voice).

P. 265, note 2. In the passage of the Ait. Br. referred to, the Vishuvat day is the central day of an Ekavimsarâtra, or twenty-one days' performance.

P. 352, l. 10. Read,--'sand' for seed.'

P. 360, note 1. Add,--See also VIII, 7, 3, 19, where that thread is identified with the wind.

P. 363, note 1. The reference is wrong; for the real Satya-sâman. see part iv, p. 145, note a.

P. 67, l. 24. In the opposite direction, i.e. in the direction away from us.

p. 406

P. 369, note 1. The reference is wrong; for the real tetra-sâman, see part iv, p. 145, note 1.

P. 379, l. 10. Read,--the breath serves everything here.

   „    l. 20. For this Sâman, based on the word 'bhûs,' see part iv, p. 145, note 1.

P. 404, l. 15. Read,--having pre-eminently endowed the man with power, he sets him up. Cf. VIII, 7, 2, 3.

P. 415, l. 4. Read,--XIII, 53.