Satapatha Brahmana Part IV (SBE43), Julius Eggeling tr. [1897], at sacred-texts.com
Page 66, 1. 11, and note 1. The Katushtoma is such an arrangement of the Stotras of a Soma-sacrifice in which the Stomas (or hymn-forms) employed increase successively by four syllables. See notes on XI, 5, 2, 9; XIII, 3, 1, 4 (sic!).
P. 279, line 7. Perhaps this passage had better be translated thus,--And he who, without having performed these (rites), should officiate even for another person in the performance of any other sacrifices . . .
P. 296, l. 3 from bottom. Read,--Upavasatha.
P. 394-98, paragraphs 4-9; 11. Read,--repels recurrent death.
,, l. 5 from bottom. Read,--tasyâhutayas (!).
PART III.
Introduction, page xii, line 27. Read,--pasubandha.
P. xvi, l. 11 of notes. After--Syaita-sâman, add (II, 161-2).
P. xviii, l. 23. In Sat. Br. V, 5, 3, 4, the Shodasin is distinctly mentioned as forming part of the Kesavapanîya Atirâtra.
P. xviii, l. 4 of notes. Read,--'form' instead of 'from.'
P. xxv, note. Add,--So also Sat. Br. V, 3, 4, 12; 4, 3, 2.
P. 38, l. 1. Read,--Vâgaprasavîya.
P. 62, l. 22. Read,--(as it undoubtedly does in V, 4, 3, 18; as well as savyashthâ, in Atharva-v. VIII, 8, 23).
,, end of note. Add,--In Sat. Br. V, 4, 3, 23, samgrahîtri certainly means charioteer.'
P. 113, l. 8. The chant here alluded to is the first (or Hotri's) Prishtha-stotra, for which see part ii, p. 339. The Abhishekanîya being, however, performed on the Ukthya, not on the Agnishtoma, model, this stotra, on the present occasion, consists of the Brihat-sâman (see Introduction, pp. xvi, note 2; xxvi).
P. 136, l. 4. Read,--Barhishadah.
P. 140, last line of text. For 'Ârani' read 'Âruni.'
P. 169, l. 18. Read,--'Those kindling-sticks . . . .'
P. 171, l. 2. Read,--Âshâdhi.
P. 203, l. 10. Read,--'vâk' (voice).
P. 265, note 2. In the passage of the Ait. Br. referred to, the Vishuvat day is the central day of an Ekavimsarâtra, or twenty-one days' performance.
P. 352, l. 10. Read,--'sand' for seed.'
P. 360, note 1. Add,--See also VIII, 7, 3, 19, where that thread is identified with the wind.
P. 363, note 1. The reference is wrong; for the real Satya-sâman. see part iv, p. 145, note a.
P. 67, l. 24. In the opposite direction, i.e. in the direction away from us.
P. 369, note 1. The reference is wrong; for the real tetra-sâman, see part iv, p. 145, note 1.
P. 379, l. 10. Read,--the breath serves everything here.
„ l. 20. For this Sâman, based on the word 'bhûs,' see part iv, p. 145, note 1.
P. 404, l. 15. Read,--having pre-eminently endowed the man with power, he sets him up. Cf. VIII, 7, 2, 3.
P. 415, l. 4. Read,--XIII, 53.