Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 


He bore her on in rapid flight,
And not a friend appeared in sight.
But on a hill that o'er the wood
Raised its high top five monkeys stood.
From her fair neck her scarf she drew,
And down the glittering vesture flew.
With earring, necklet, chain, and gem,
Descending in the midst of them:
'For these,' she thought,'my path may show,
And tell my lord the way I go.'
Nor did the fiend, in wild alarm,
Mark when she drew from neck and arm
And foot the gems and gold, and sent
To earth each gleaming ornament.

The monkeys raised their tawny eyes
That closed not in their first surprise,
And saw the dark-eyed lady, here
She shrieked above them in the air.
High o'er their heads the giant passed
Holding the weeping lady fast.
O'er Pampa's flashing flood he sped
And on to Lanka's city fled.
He bore awny in senseless joy
The prize that should his life destroy,
Like the rash fool who hugs beneath
His robe a snake with venomed teeth,
Swift as an arrow from a bow,
Speeding o'er lands that lay below,
Sublime in air his course he took
O'er wood and rook and lake and brook.
He passed at length the sounding sea
Where monstrous creatures wander free,--
Seat of Lord Varun's ancient reign,
Controller of the eternal main.
The angry waves were raised and tossed
As Rávan with the lady crossed,
And fish and snake in wild unrest
Showed flashing fin and gleaming crest.
Then from the blessed troops who dwell
In air celestial voices fell:
'O ten-necked King,' they cried, 'attend:
This guilty deed will bring thine end.'
   Then Rávan speeding like the storm,
Bearing his death in human form,
The struggling Sítá, lighted down
In royal Lanka's glorious town;
A city bright and rich, that showed
Well-ordered street and noble road;
Arranged with just division, fair
With multitudes in court and square.
Thus, all his journey done, he passed
Within his royal home at last.
There in a queenly bower he placed
The black-eyed dame with dainty waist:
Thus in her chamber Maya laid
The lovely Maya, demon maid.
Then Rávan gave command to all
The dread she-fiends who filled the halls
'This captive lady watch and guard
From sight of man and woman barred.
But all the fair one asks beside
Be with unsparing hand supplied:
As though 'twere I that asked, withhold
No pearls or dress or gems or gold.
And she among you that shall dare
Of purpose or through want of care
One word to vex her soul to say,
'Throws her unvalued life away.'
   Thus spake the monarch of their race
To those she-fiends who thronged the place,
And pondering on the course to take
Went from the chamber as he spake.
He saw eight giants, strong and dread,
On flesh of bleeding victims fed,
Proud in the boon which Brahma gave,

p. 294

And trusting in its power to save.
He thus the mighty chiefs addressed
Of glorious power and strength possessed:
'Arm, warriors, with the spear and bow;
With all your speed from Lanká go,
For Janasthán, our own no more,
Is now defiled with giants' gore;
The seat of Khara's royal state
Is left unto us desolate.
In your brave hearts and might confide,
And cast ignoble fear aside.
Go, in that desert region dwell
Where the fierce giants fought and fell.
A glorious host that region held,
For power and might unparalleled,
By Dúshan and brave Khara led,-
All, slain by Ráma's arrows, bled.
Hence boundless wrath that spurns control
Reigns paramount within my soul,
And naught but Ráma's death can sate
The fury of my vengeful hate.
I will not close my slumbering eyes
Till by this hand my foeman dies.
And when mine arm has slain the foe
Who laid those giant princes low,
Long will I triumph in the deed,
Like one enriched in utmost need.
Now go; that I this end may gain,
In Janasthán. O chiefs, remain.
Watch Ráma there with keenest eye,
And all his deeds and movements spy.
Go forth, no helping art neglect,
Be brave and prompt and circumspect,
And be your one endeavour still
To aid mine arm this foe to kill.
Oft have I seen your warrior might
Proved in the forehead of the fight,
And sure of strength I know so well
Send you in Janasthán to dwell.'
   The giants heard with prompt assent
     The pleasant words he said,
   And each before his master bent
     For meet salute, his head.
   Then as he bade, without delay,
     From Lanká's gate they passed,
   And hurried forward on their way
     Invisible and fast.

Next: Canto LV.: Sítá In Prison.