(2.98-144) Nor were the Bebrycians reckless of their king; but all together took up rough clubs and spears and rushed straight on Polydeuces. But in front of him stood his comrades, their keen swords drawn from the sheath. First Castor struck upon the head a man as he rushed at him: and it was cleft in twain and fell on each side upon his shoulders. And Polydeuces slew huge Itymoneus and Mimas. The one, with a sudden leap, he smote beneath the breast with his swift foot and threw him in the dust; and as the other drew near he struck him with his right hand above the left eyebrow, and tore away his eyelid and the eyeball was left bare. But Oreides, insolent henchman of Amycus, wounded Talaus son of Bias in the side, but did not slay him, but only grazing the skin the bronze sped under his belt and touched not the flesh. Likewise Aretus with well-seasoned club smote Iphitus, the steadfast son of Eurytus, not yet destined to an evil death; assuredly soon was he himself to be slain by the sword of Clytius. Then Ancaeus, the dauntless son of Lycurgus, quickly seized his huge axe, and in his left hand holding a bear's dark hide, plunged into the midst of the Bebrycians with furious onset; and with him charged the sons of Aeacus, and with them started warlike Jason. And as when amid the folds grey wolves rush down on a winter's day and scare countless sheep, unmarked by the keen-scented dogs and the shepherds too, and they seek what first to attack and carry off; often glaring around, but the sheep are just huddled together and trample on one another; so the heroes grievously scared the arrogant Bebrycians. And as shepherds or beekeepers smoke out a huge swarm of bees in a rock, and they meanwhile, pent up in their hive, murmur with droning hum, till, stupefied by the murky smoke, they fly forth far from the rock; so they stayed steadfast no longer, but scattered themselves inland through Bebrycia, proclaiming the death of Amycus; fools, not to perceive that another woe all unforeseen was hard upon them. For at that hour their vineyards and villages were being ravaged by the hostile spear of Lycus and the Mariandyni, now that their king was gone. For they were ever at strife about the ironbearing land. And now the foe was destroying their steadings and farms, and now the heroes from all sides were driving off their countless sheep, and one spake among his fellows thus:
|
|
98 Οὐδ' ἄρα Βέβρυκες ἄνδρες ἀφείδησαν βασιλῆος:
99 ἀλλ' ἄμυδις κορύνας ἀζηχέας ἠδὲ σιγύννους
100 ἰθὺς ἀνασχόμενοι Πολυδεύκεος ἀντιάασκον.
101 τοῦ δὲ πάρος κολεῶν εὐήκεα φάσγαν' ἑταῖροι
102 ἔσταν ἐρυσσάμενοι. πρῶτός γε μὲν ἀνέρα Κάστωρ
103 ἤλασ' ἐπεσσύμενον κεφαλῆς ὕπερ: ἡ δ' ἑκάτερθεν
104 ἔνθα καὶ ἔνθ' ὤμοισιν ἐπ' ἀμφοτέροις ἐκεάσθη.
105 αὐτὸς δ' Ἰτυμονῆα πελώριον ἠδὲ Μίμαντα,
106 τὸν μὲν ὑπὸ στέρνοιο θοῷ ποδὶ λὰξ ἐπορούσας
107 πλῆξε, καὶ ἐν κονίῃσι βάλεν: τοῦ δ' ἆσσον ἰόντος
108 δεξιτερῇ σκαιῆς ὑπὲρ ὀφρύος ἤλασε χειρί,
109 δρύψε δέ οἱ βλέφαρον, γυμνὴ δ' ὑπελείπετ' ὀπωπή.
110 Ὠρεΐδης δ' Ἀμύκοιο βίην ὑπέροπλος ὀπάων
111 οὖτα Βιαντιάδαο κατὰ λαπάρην Ταλαοῖο,
112 ἀλλά μιν οὐ κατέπεφνεν, ὅσον δ' ἐπὶ δέρματι μοῦνον
113 νηδυίων ἄψαυστος ὑπὸ ζώνην θόρε χαλκός.
114 αὔτως δ' Ἄρητος μενεδήιον Εὐρύτου υἷα
115 Ἴφιτον ἀζαλέῃ κορύνῃ στυφέλιξεν ἐλάσσας,
116 οὔπω κηρὶ κακῇ πεπρωμένον: ἦ τάχ' ἔμελλεν
117 αὐτὸς δῃώσεσθαι ὑπὸ ξίφεϊ Κλυτίοιο.
118 καὶ τότ' ἄρ' ̓Λγκαῖος Λυκοόργοιο θρασὺς υἱὸς
119 αἶψα μάλ' ἀντεταγὼν πέλεκυν μέγαν ἠδὲ κελαινὸν
120 ἄρκτου προσχόμενος σκαιῇ δέρος ἔνθορε μέσσῳ
121 ἐμμεμαὼς Βέβρυξιν: ὁμοῦ δέ οἱ ἐσσεύοντο
122 Αἰακίδαι, σὺν δέ σφιν ἀρήιος ὤρνυτ' Ἰήσων.
123 ὡς δ' ὅτ' ἐνὶ σταθμοῖσιν ἀπείρονα μῆλ' ἐφόβησαν
124 ἤματι χειμερίῳ πολιοὶ λύκοι ὁρμηθέντες
125 λάθρῃ ἐυρρίνων τε κυνῶν αὐτῶν τε νομήων,
126 μαίονται δ' ὅ τι πρῶτον ἐπαΐξαντες ἕλωσιν,
127 πόλλ' ἐπιπαμφαλόωντες ὁμοῦ: τὰ δὲ πάντοθεν αὔτως
128 στείνονται πίπτοντα περὶ σφίσιν: ὧς ἄρα τοίγε
129 λευγαλέως Βέβρυκας ὑπερφιάλους ἐφόβησαν.
130 ὡς δὲ μελισσάων σμῆνος μέγα μηλοβοτῆρες
131 ἠὲ μελισσοκόμοι πέτρῃ ἔνι καπνιόωσιν,
132 αἱ δ' ἤτοι τείως μὲν ἀολλέες ᾧ ἐνὶ σίμβλῳ
133 βομβηδὸν κλονέονται, ἐπιπρὸ δὲ λιγνυόεντι
134 καπνῷ τυφόμεναι πέτρης ἑκὰς ἀίσσουσιν:
135 ὧς οἵγ' οὐκέτι δὴν μένον ἔμπεδον, ἀλλ' ἐκέδασθεν
136 εἴσω Βεβρυκίης, Ἀμύκου μόρον ἀγγελέοντες:
137 νήπιοι, οὐδ' ἐνόησαν ὃ δή σφισιν ἐγγύθεν ἄλλο
138 πῆμ' ἀίδηλον ἔην. πέρθοντο γὰρ ἠμὲν ἀλωαὶ
139 ἠδ' οἶαι τῆμος δῄῳ ὑπὸ δουρὶ Λύκοιο
140 καὶ Μαριανδυνῶν ἀνδρῶν, ἀπεόντος ἄνακτος.
141 αἰεὶ γὰρ μάρναντο σιδηροφόρου περὶ γαίης.
142 οἱ δ' ἤδη σταθμούς τε καὶ αὔλια δηιάασκον:
143 ἤδη δ' ἄσπετα μῆλα περιτροπάδην ἐτάμοντο
144 ἥρωες, καὶ δή τις ἔπος μετὰ τοῖσιν ἔειπεν:
|