Sacred Texts
Christianity
Calvin
Index
Previous
Calvin's Commentaries, Vol. 33: Matthew, Mark and Luke, Part III, tr. by John King, [1847-50], at sacred-texts.com
Index of French Words and Phrases
- A Une reverence du mystere
- A ce mesme instant
- A desiré d’estre separé de Christ
- A fin que Christ fist la satisfaction et le payment pour nous
- A la vraye et droiet cognoissanc de Dieu
- A requerir qu’il ne veinst point a ceste mort
- A voulu qu’il fust escrit et enregistré en langue Syrienne, de la quelle on usoit lors communément au pays
- Adonc le souverain sacrificateur se leva, et luy dit
- Afin de gaigner un proselyte
- Afin qu’ils ne trouvassent aucun destourbier de ce costé-la
- Ainsi aujourd’huy, comme ainsi soit que s’il est question de quelques brigans ou autres malfaiteurs, les juges avisent de pres à maintenir leur jurisdiction, et en debatent fort et ferme les uns contre les autres, les enfans de Dieu sont par eux jettez là avec desdain, en sorte qu’il semble qu’ils en jouent à triquoter entr’eux
- Ainsi done Christ n’a point voulu yei armer de response des glorieux et outrecuidez
- Ainsi fut accomplie l’Escriture, qui dit
- Ainsi le Seigneur entra
- Anthropopathie;
- Au Roy celeste
- Au mesme instant
- Au premier jour du Sabbath, ou, de la sepmaine
- Aucuns En la translation Latine
- Aucuns ont songé que c’estoit Jean, l’un des Apostres
- Aussi le mot Grec duquel use l’Evangeliste, ne signifie pas simplement un corps, mais un corps mort
- Aux anges de Paradis
- Avec ceste condition de souffrir la mort
- Avec meutre
- Avoit esté soudainement destruit par les eaux
- Ayans foy
- Ayant ceste efficace de purger et nettoyer tous les pechez du monde
- Bien vous soit
- Car apres qu’il avoit exhorté les fideles à une constance ferme et bien assuree, et avoit predit que l’advenement de Christ mettroit fin aux ceremonies, et doan, pour signe la profanation externe du temple, finale-ment au chapitre treizieme (douzieme?)
- Car aussi bien il y a pluieurs recits de diverses fois que Christ s’est monstré
- Car aussi ils ne traittoyent pas mieux ceux qui les enseignoient fidelement que leurs peres avoyent fait aux autres
- Car ceux qui sont vrayement desplaisans pour s’amender, non seulement cognoissent leurs fautes, mais aussi changent de courage, ce qui est bien ici exprimé
- Car c’a este un signe de gens du tout depravez et desesperez, de ne suyvre point, à tout le moins quand les peugers et les paillardes leur monstrent le chemin
- Car il oste a ces hypocritesssss le masque duquel ils se couvroyent
- Car il surprendra comme un laqs
- Car l’amour qu’ont les enfans de ce monde les uns envers les autres n’est point une vray amour, mais est une amour mercenaire
- Ce mot duquel Caiaphe use, faisant semblant d’avoir une grande reverence à la majesté Divine
- Ce n’estoit autre chose que de les oster d’un danger, pour les precipiter en un plus grand
- Ce rassemblement et ceste reunion
- Cela passeroit la mesure de ce present oeuvre
- Celuy qui mangeoit en ami avec moy
- Cependant que le service, qui avoit les ombres de la Loy, a duré
- Ces beaux propos pleins de majest, divine
- Ceste priere de louange
- Christ estant encore en chemin
- Combien de tesmoignages ils amenent contre-toy
- Combien que ces deux sectes se fissent tous les jours la guerre l’un contre l’autre
- Comme si Dieu eust d’enhaut approuvé par sa voix les louanges que le peuple avoit proclamees en l’honneur de Christ
- Comme un certain tesmoignage qu’ils estoyent gens de bien
- Contra la secte des Sadduciens, leurs adversaires
- C’est ainsi
- C’est la coustume de l’Escriture
- C’est à dire, de l’avis qu’ils en avoyent desja donné en leur conseil
- De Crœsus, lequel on dit avoir esté si riche
- De jour en jour, ou plustost d’heure en heure
- De la condamnation à laquelle Christ s’est soumis
- De la croix
- De le faire participant
- De peur que nous n’en ayons point assez pour nous et pour vous
- De prende la coupe, et en gouster
- De se resjouir, et ouster toute tristesse
- De suyvre telle maniere de gens
- De vraye union
- Devant nos yeux
- Dieu a limité certain temps auquel ces choses prendrent fin
- Dignes d’obtenir ce siecle-là
- Docteurs
- Docteurs de la loy
- Dont s’ensuit qu’il n’est past infini, mais consiste en quelque certain lieu
- Du lieu ou ils avoyent esté assemblez la nuict
- Du service et des ceremonies de la Loy
- D’autant que Dieu l’avoit ordonné pour estre celuy sur lequel seroyent mis tousles pechez du monde,, à fin que l’expiation et purgation en fust faite
- D’un noveau souper, c’est, à scavoir de la Cene
- D’un vestement blanc, ou,
- Elle ne touche pas tousjours la cause et le fondement de salut, mais plustost l’ordre et la procedure que Dieu y tient
- Elles ont lamenté, craignans que malheur n’adveint sur tout le pays pour punition de ce qu’ils avoyent tous consenti à la condamnation et mort inique de Christ
- En introduisant la Sapience de Dieu parlant
- En l’histoire des marchans chassez hors du temple
- En plus grand nombre
- En sorte que tu est toute accoustoumee a humer leur sang, sans en faire conscience
- En sorte qu’ils auront des disciples, et feront des sectes
- Entre ces deux extremitez vicieuses
- Entre la jurisdiction externe ou civile, et le jugement spirituel, qui a son siege en la conscience
- Entre les juges, la plus grand’ part ne demandent pas mieux que de servir de bourreaux pour executer la rage des supposts de l’Antechrist
- Est mise au principal lieu du com
- Est subalterne, comme on dit; c’est à dire, en depend
- Estant desja chargé par leur jugement, et que cela soit un prejudice contre luy
- Estoit seché jusq’aux racines
- Estre appelez des hommes Maistres
- Et Dieu, et leur propre conscience
- Et apres avoir rendu graces
- Et aussi c’est ceste source des quatre fleuves desquels Ezekiel
- Et cela vous adviendra en (ou, servira pour
- Et cependant ne faire point de difficulté d’engloutir un chameau tout entier
- Et effeçast nos peche, et en fist la satisfaction
- Et frappera à la porte
- Et furent esmerveillez de luy
- Et le buffeterent
- Et lesquels ils voyen devan leurs yeux tous les jours
- Et là estre traitté comme un criminel digne de mort
- Et là regarda tout autour ce qui s’y faisoit
- Et ne cognurent le deluge, jusqu’à ce qu’il fust venu
- Et nul ne luy pouvoit respondre une parolle
- Et n’es point accepteur de personnes
- Et n’examinent point la chose selon leur conscience
- Et ont ici mis le mot Grec qui signifie Un
- Et puis il remet à l’autre jour ensuyvant ceste reformation du temple
- Et puis qu'il l'abusast, et n'en feist rein
- Et puis qu’il l’abusast, it n’en feist rien
- Et quand il est gaigné
- Et que veux-je plus
- Et qui est celuy qui t’a donné ceste authorité
- Et qu’il y eut autres traits de visage qu’auparavant
- Et s’estant jetté hors, pleura
- Et y fouyt une fosse pour les esgouts d’un pressoir
- Il adjouste quant et quant une consolation speciale pour le regard des fideles, (laquelle Daniel omet, pource qu’il parle à tout le corps du peuple
- Il le constituera, ou, luy donnera en charge
- Il leur dit
- Il leur represente au vif, tout ainsi que si la chose se faisoit devant lcurs yeux
- Il l’engendrera en vic, ou, la vivifera, ou luy fera avoir vie
- Il ne faut pas entendre qu’il ait esté entierement converti
- Il n’a pas cognu de loin
- Il n’y a ne rime ne raison en cela
- Il s’estoyent ruez cruellment, contre la personne mesme du Medecin, le mettant à mort
- Il use de redite, ou de paroles superflues
- Il y a une repetition comme d’un homme parlant de grande affection
- Il y alla pour veoir s’il y trouveroit quelque chose
- Ils en furent indignez
- Je les pren paur la condamnation presente, et laquelle ne menace point de loin, mais tient desja la personne, et se fait sentir
- Je ne le cognoy point
- Je n’y veux point aller
- Je vous dy en verité
- Jusques a tant que je mettray tes ennemis pour le marchepied de tes pieds
- L'agneau ek
- La Divinité s’est tenue comme cachee; c’est à dire, n’a point demonstré sa vertu
- La charit, qu’on exerce envers les hommes
- La conversion ou changement
- La fin ne sera point si tost
- La majesté du Fils de Dieu
- La pollution, immondicit, et souillure
- La puissance celeste, de laquelle il sera environné, servira comme d’une enseigne desployee pour contreindre tout le monde à le regarder
- La puissance de condamner à mort
- Le Fils de
- Le fruit de la vigne
- Le jour de la preparation
- Le premier des Sabbaths; ou, jour de la semaine
- Le soleil estant ja levé; ou, commençant à se lever, ou, n’estant encore levé
- Lequel ayant seulement un voile devant les yeux
- Lequel des deux feit la volonté du pere
- Les Gouverneurs deputez de par l’Empereur de Rome
- Les anciens docteurs
- Les anges de Paradis
- Les cousins et autres parens de Christ
- Les deux volontés
- Les gens subtils et de jugement, à scavoir les docteurs
- Les pierres soudain crieront
- Les sepulchres
- Lesquels devorent les maisons des vefues, sous ombre de faire longue oraison
- Lesquels vos peres ont occis
- Leur foreenerie noun, doit blen estonner, et nous faire dresser les cheveux en la teste
- Lors ils commencerent à s’entredemander l’un à l’autre
- L’entendement
- L’heure de la nuict en laquelle les coqs chantent
- Mais (il faut
- Mais aussi il entrera en une grande admiration de sa puissance et sagesse infinie
- Mais il s’esvanouit de devant eux
- Mais les justes
- Mais n’y allez point, et ne les suyvez point
- Mais que Christ luy-mesme a esté tenté au desert par le peuple deliveré d’Egypte
- Mais que vous en semble
- Mais vous ne m’aurez point tousjours
- Maistre
- Maistre, Maistre
- Maistre, est-ce moy
- Mandite soit nostre lascheté
- Maudite soit nostre lacheté
- Mettez donc en vos cœurs de ne premediter comment vous respondrez
- Moyse a fort bien et sagement comprins le tout en ce sommaire
- Ne pouvoient croire que Christ peust estre rejetté
- Ne se souciant pas fort de le retenir
- No Soyez point appelez Maistres
- Nous craignous le peuple
- Ny an
- Offensé et scandalizé des vices qu’on voyoit és scribes
- Or Jesus fut amené devant le gouverneur
- Or il estoit trois heures quand ils le crucifierent
- Or voyant qu’il avoit encore un fils
- Ou, au bout du Sabbaths, comme le jour apparoissoit pour luire pour le premier de la semaine
- Ou, pour le moins à fin de faire devoir d’ami envers Jesus Christ
- Par la bouche
- Par toute la terre, on, tout le pays
- Par une figure qui s’appele metonymie; c’est à dire, transmutation de nom
- Par ur fausse glose et cavillation meschante
- Per concomitaniam
- Plene de lie et de bourbe, ou autrement orde et sale
- Pleust à Dieu
- Plus aisément on l’eust laissé passer sans enquerir la signification
- Possedez vos ames par vostre patience
- Pour arrests ou revelations celestes
- Pour si on fait
- Pour vous chastier, et vous faire despit à tous
- Pource que c’estoit le prix de nostre salut et redemption
- Pource qu’en Christ elle estoit cachee et ne se monstroit
- Pource qu’ils avoyent laissé usurper aux Romains la souveraine puissance
- Pource qu’ils avoyent peur de perdre la proye; c’est a dire, de dimineur quelque chose de leur tyrannie
- Pourquoy
- Pourveu qu’ils soyent songneux à en user
- Prenent fin, ou, ont accomplissement
- Propheteze-nous
- Quand il avoit predit qu’il ressusciteroit le troisieme jour
- Quand il commença à exercr son office d’ambassadeur
- Quand il est dit qu’il craignit Dieu
- Quand ildit, Dieu a voulu, vous ne l’avez point voulu
- Quand le Seigneur de la maison viendra
- Quand les prelates les conferment
- Quand toutes bouches seroyent closes, et toutes langues se tairoyent
- Que Christ enseigna nommément ce lieu-là a Marie
- Que Dieu ne s’est point lassé pour la cruauté des sacrificateurs, d’envoyer des prophetes; mais les suscitant comme par troupes, a combatu contre leur malice
- Que Dieu traitte yei un chacun selon qu'il a merite
- Que ce fussent les Sadduciens qui emportassant la victoire par dessus Christ
- Que c’estoit qu’il alloit faire
- Que de ceste heure je ne boiray de ce fruict de vigne
- Que la purgation de ses pechez a esté faite
- Que le jour ensuyvant les disciples prindrent garde à ce qui estoit advenu à l’arbre
- Que les mercenaires et ouvriers ont accoustumé de vendre leur labeur, et se loer à la journee
- Que les saincts peres ont observé ceste ceremonie solennelle de prendre la coupe, et gouster un peu de ce qui estoit dedans
- Que nos souhaits ne vienent point à loeur issue, quand ainsi luy plaist
- Que nous voyons aujourdhui advenir aux fideles
- Que tout l’ordre de nature qui se voit au ciel et à la terre
- Que vous consentez aux œuvres de vos peres
- Quelque signer, ou, miracle
- Qui est apres preparation
- Qui est à la verité l’Autheur de ce tesmoignage des femmes
- Qui estoit en leurs cœurs
- Qui estoit venu pour les retirer de leurs meschantes façons de faire
- Qui ne peuvent plus cier contre les vices
- Qui vaut autant à dire que, La place de test
- Qu’il est muni et authorizé d’une puissance divine
- Qu’il nous souviene de ne nous arrester point a ce que nos sens pervent comprende
- Qu’il n’a point craint de renier son Maistre, mesmement en la presence d tant de tesmoins
- Rendez à Caesar ce qui est à Caesar, et à Dieu ce qui est à Dieu
- Rendit graces
- Restraindre à ce sommaire
- Rien ne luy a este fait (ou, rien n'a este fait par luy
- Sans avoir enfans
- Sans esperance de plus la recouvrer
- Seigneur, j’y vay
- Selon le prix qu’il vaut au monde
- Selon qu’un chacun estoit plus poure, et n’avoit rien à perdre
- Semblablement aussi
- Sept mille et quatre cens paas d’Italie, qui font quatre lieues et demie ou environ
- Si la nappe eust esté mise
- Si premierement il ne se regle luy-mesme, et s’assul jetit aux mesmes choses qu’il commande
- Si quelqu’un use de violence pour repousser un brigand
- Sinon qu’estant tousjours prest a mourir, il ait apprins de vivre comme le jour vient, sans faire son conte de demeurer jusques au lendemain
- Sinon qu’on vueille prendre. ceci comme estant dit en la personne de l’Evangeliste; toutesfois il est plus vray-semblable que c’est Christ qui parle, et que suyvant son propos d’un fil continuel, il exhorte les siens estre attentifs a bon escient
- Son vigne
- Son œuvre incomprehensible
- Sublatam ex oculis quærimus invidi
- Succomber et estre viencu
- Sur tout le pays
- S’il luy fust advenu d’y mettre la main
- S’il s’en trouvoit quelqu’un qui observast entierement ce qu’elle commande
- Tellement que les hommes seront comme morts de peur
- Tellement qu’ils le recognurent
- Tous enfans de Dieu
- Tout le vivre, ou bien,
- Toute equité mosiste, et honnesteté
- Toute sa substance
- Toutesfois le moyen leur defailloit, et elles n’eussent sceu le faire
- Tu le dis
- Un abbregé ou sommaire de la Loy
- Un des docteurs de la loy
- Un docteur de la loy
- Un jeu d’enfans
- Un refuge quine peut faillir, et contre lequel il n’y a point de puissance qui ait lieu
- Une partie des principaux chefs de la religion
- Une saincte hardiesse
- Veu que tous les mayens et remedes que Dieu y a employez n’ont rien servi
- Veu qu’il met les prieres apres la regle de foy, et veut qu’elles soyent conduites par icelle
- Vous n’avez point eu de repentance apres
- Voyans qu’ils ne peuvent eschapper les tormens, ils se vengent en s’obstinant et rongeant leur frein, comme on dit
- parle, qui doyvent arrouser les quatre coins du monde
- qui est forcee, et laisse l’homme tout abruti; non pas celle qu’ils nomment
- qui est un vraye conversation de l’homme à Dieu
- qu’il s’est repenti d’avoir fait l’homme;
- une repentance que les Grecs nomment