Sacred Texts  Confucianism  Index  Previous  Next 
Buy this Book at

The Book of Poetry, tr. by James Legge, [1876], at

p. 16


The Hsing Lu; narrative and allusive. A lady resists an attempt to force her to marry, and argues her cause.

1The dew thick on the wet paths lay;
Thither at early dawn my way
I might have ta’en; but I said, "Nay.
The dew is thick, at home I'll stay."

2You say that sparrow has a horn.—
  How could it else bore through your house?
You say this trial is a proof
  That I exchanged betrothal vows.
But though you've made me here appear in court,
Yet at betrothal what you did fell short.

3You say the rat's teeth are complete.—
  How could it else bore through your wall?
You say this trial proves my vows
  Of plighted troth were perfect all.
But though to court you've forced me here to come,
My will is firm;—I'll not with you go home.

Next: VII. Kao Yang