Sacred Texts  Japan  Index  Previous  Next 
Buy this Book on Kindle

A Hundred Verses from Old Japan (The Hyakunin-isshu), tr. by William N. Porter, [1909], at

p. 86




  Nageke tote
Tsuki ya wa mono wo
Kakochi-gao naru
Waga namida kana.

O’ERCOME with pity for this world,
  My tears obscure my sight;
I wonder, can it be the moon
  Whose melancholy light
  Has saddened me to-night?

Saigyō was a member of the Fujiwara family, an eccentric monk, and a famous poet, who lived A.D. 1115-1188. He was once in attendance on the Emperor, when a bird by fluttering its wings began scattering the blossoms of a plum tree. The Emperor directed him to drive off the bird, but the priest, with an excess of zeal, killed it by a stroke of his fan. On reaching home his wife told him that she had dreamt that she was changed into a bird and that he had struck her; and this incident made such an impression upon him, that he retired from Court, and spent the rest of his life in the church.

Next: 87. The Priest Jaku-ren: Jaku-ren Hōshi