Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Quran  Unicode Quran  Pickthall  Palmer Part II (SBE09)  Yusuf Ali/Arabic  Rodwell 
Previous  Next 

The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at

p. 1555

Sūra LXIV.

Tagābun, or Mutual Loss and Gain.

In the name of God, Most Gracious,
Most Merciful.

1. Whatever is
In the heavens and
On earth, doth declare
The Praises and Glory
Of God: to Him belongs
Dominion, and to Him belongs
Praise: and He has power
Over all things.

2. It is He Who has
Created you; and of you
Are some that are
Unbelievers, and some
That are Believers:
And God sees well
All that ye do.

3. He has created the heavens
And the earth
In just proportions,
And has given you shape,
And made your shapes
Beautiful: and to Him
Is the final Goal.

p. 1556

4. He knows what is
In the heavens
And on earth;
And He knows what
Ye conceal and what
Ye reveal: yea, God
Knows well the (secrets)
Of (all) hearts.

5. Has not the story
Reached you, of those
Who rejected Faith aforetime?
So they tasted the evil
Result of their conduct;
And they had
A grievous Penalty.

6. That was because there
Came to them apostles
With Clear Signs,
But they said:
"Shall (mere) human beings
Direct us?" So they rejected
(The Message) and turned away.
But God can do without (them):
And God is
Free of all needs,
Worthy of all praise.

7. The Unbelievers think
That they will not be

p. 1557

Raised up (for Judgment).
Say: "Yea, by my Lord,
Ye shall surely be
Raised up: then shall ye
Be told (the truth) of
All that ye did.
And that is easy for God."

8. Believe, therefore, in God
And His Apostle, and
In the Light which We
Have sent down. And God
Is well acquainted
With all that ye do.

9. The Day that He assembles
You (all) for a Day
Of Assembly,—that will be
A day of mutual loss
And gain (among you).
And those who believe
In God and work righteousness,—
He will remove from them
Their ills, and He will admit
Them to gardens beneath which

p. 1558

Rivers flow, to dwell therein
For ever: that will be
The Supreme Achievement.

10. But those who reject Faith
And treat Our Signs
As falsehoods, they will be
Companions of the Fire,
To dwell therein for aye:
And evil is that Goal.


11. No kind of calamity
Can occur, except
By the leave of God:
And if any one believes
In God, (God) guides his
Heart (aright): for God
Knows all things.

12. So obey God, and obey
His Apostle: but if
Ye turn back, the duty
Of Our Apostle is but
To proclaim (the Message)
Clearly and openly.

13. God! There is no god
But He: and on God,
Therefore, let the Believers
Put their trust.

14. O ye who believe!
Truly, among your wives

p. 1559

And your children are (some
That are) enemies to
Yourselves: so beware
Of them! But if ye
Forgive and overlook,
And cover up (their faults),
Verily God is
Oft-Forgiving, Most Merciful.

15. Your riches and your children
May be but a trial:
But in the Presence of God,
Is the highest Reward.

16. So fear God
As much as ye can;
Listen and obey;
And spend in charity
For the benefit of
Your own souls.
And those saved from
The covetousness of their own

p. 1560

Souls,—they are the ones
That achieve prosperity.

17. If ye loan to God
A beautiful loan, He
Will double it to
Your (credit), and He
Will grant you Forgiveness:
For God is most Ready
To appreciate (service)
Most Forbearing,—

18. Knower of what is hidden
And what is open,
Exalted in Might,
Full of Wisdom.

p. 1561

Next: Sūra LXV. Ṭalāq, or Divorce.