Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XXXIV.: Sabā, or the City of Sabā Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XXXIV.: Sabā, or the City of Sabā

Section 3


22. Quli odAAoo allatheena zaAAamtum min dooni Allahi la yamlikoona mithqala tharratin fee alssamawati wala fee al-ardi wama lahum feehima min shirkin wama lahu minhum min thaheerin

22. Say: "Call upon other (gods)
Whom ye fancy, besides God:
They have no power,
Not the weight of an atom,—
In the heavens or on earth:
No (sort of) share have they
Therein, nor is any of them
A helper to God.


23. Wala tanfaAAu alshshafaAAatu AAindahu illa liman athina lahu hatta itha fuzziAAa AAan quloobihim qaloo matha qala rabbukum qaloo alhaqqa wahuwa alAAaliyyu alkabeeru

23. "No intercession can avail
In His Presence, except for those
For whom He has granted
Permission. So far (is this
The case) that, when terror
Is removed from their hearts
(At the Day of Judgment, then)
Will they say, "What is it
That your Lord commanded?"
They will say, "That which is
True and just; and He is
The Most High, Most Great."


24. Qul man yarzuqukum mina alssamawati waal-ardi quli Allahu wa-inna aw iyyakum laAAala hudan aw fee dalalin mubeenin

24. Say: "Who gives you
Sustenance, from the heavens
And the earth?" Say:
"It is God; and certain it is
That either we or ye
Are on right guidance
Or in manifest error!"


25. Qul la tus-aloona AAamma ajramna wala nus-alu AAamma taAAmaloona

25. Say: "Ye shall not be
Questioned as to our sins,
Nor shall we be questioned
As to what ye do."


26. Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bialhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleemu

26. Say: "Our Lord will gather us
Together and will in the end
Decide the matter between us
(And you) in truth and justice:
And He is the One to decide,
The One Who knows all."


27. Qul arooniya allatheena alhaqtum bihi shurakaa kalla bal huwa Allahu alAAazeezu alhakeemu

27. Say: "Show me those whom
Ye have joined with Him
As partners: by no means
(Can ye). Nay, He is God,
The Exalted in Power,
The Wise."


28. Wama arsalnaka illa kaffatan lilnnasi basheeran wanatheeran walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

28. We have not sent thee
But as a universal (Messenger)
To men, giving them
Glad tidings, and warning them
(Against sin), but most men
Understand not.


29. Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

29. They say: "When will this
Promise (come to pass)
If ye are telling the truth?"


30. Qul lakum meeAAadu yawmin la tasta/khiroona AAanhu saAAatan wala tastaqdimoona

30. Say: "The appointment to you
Is for a Day, which ye
Cannot put back for an hour
Nor put forward."


Next: Section 4 (31-36)