Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XXVIII.: Qaṣaṣ, or the Narration. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XXVIII.: Qaṣaṣ, or the Narration.

Section 6


51. Walaqad wassalna lahumu alqawla laAAallahum yatathakkaroona

51. Now have We caused
The Word to reach them
Themselves, in order that
They may receive admonition.


52. Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yu/minoona

52. Those to whom We sent
The Book before this,—they
Do believe in this (Revelation);


53. Wa-itha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena

53. And when it is recited
To them, they say: "We
Believe therein, for it is
The Truth from our Lord:
Indeed we have been Muslims
(Bowing to God's Will)
From before this.


54. Ola-ika yu/tawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyi-ata wamimma razaqnahum yunfiqoona

54. Twice will they be given
Their reward, for that they
Have persevered, that they avert
Evil with Good, and that
They spend (in charity) out of
What We have given them.


55. Wa-itha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena

55. And when they hear vain talk,
They turn away therefrom
And say: "To us our deeds,
And to you yours;
Peace be to you: we
Seek not the ignorant."


56. Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena

56. It is true thou wilt not
Be able to guide every one;
Whom thou lowest; but God
Guides those whom He will.
And He knows best those
Who receive guidance.


57. Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awa lam numakkin lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shay-in rizqan min ladunna walakinna aktharahum la yaAAlamoona

57. They say: "If we were
To follow the guidance with thee,
We should be snatched away
From our land." Have We not
Established for them a secure
Sanctuary, to which are brought
As tribute fruits of all kinds,—
A provision from Ourselves?
But most of them understand not.


58. Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena

58. And how many populations
We destroyed, which exulted
In their life (of ease and plenty)!
Now those habitations of theirs,
After them, are deserted,—
All but a (miserable) few!
And We are their heirs!"


59. Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona

59. Nor was thy Lord the one
To destroy a population until
He had sent to its Centre
An apostle, rehearsing to them
Our Signs; nor are We
Going to destroy a population
Except when its members
Practise iniquity.


60. Wama ooteetum min shay-in famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona

60. The (material) things which
Ye are given are but
The conveniences of this life
And the glitter thereof;
But that which is with God
Is better and more enduring:
Will ye not then be wise?


Next: Section 7 (61-75)