The Texts of the White Yajurveda, tr. Ralph T.H. Griffith, , at sacred-texts.com
HORSE, hornless goat, Gomriga, these belong to Prajâpati.
A black-necked goat, devoted to Agni, (is to be bound)
in front to the forehead (of the horse); Sarasvatî's ewe
below his jaws; two goats belonging to the Asvins, with
marks on the lower parts of the body, to his fore-legs; a
dark-coloured goat, Soma's and Pûshan's, to his navel; a
white and a black, sacred to Soma and Varna, to his sides;
Tvashtar's two, with bushy tails, to his hind feet; Vâyu's
white goat to his tail; for Indra the Good Worker a cow
who slips her calf; a dwarf belonging to Vishnu.
2 The red goat, the smoky-red, the jujube-red, these belong to
Soma. The brown, the ruddy-brown, the parrot-brown,
these are Varuna's. One with white ear holes, one with
partly white, one with wholly white, belong to Savitar.
One with fore feet white, partly white, wholly white,
belongs to Brihaspati. She goats speckled, with small spots,
with big spots, these belong to Mitra-Varuna.
3 The bright-tailed, the wholly bright-tailed, the jewel-tailed,
these belong to the Asvins. The white, the white-eyed,
the reddish, these are for Rudra Lord of Beasts. Long-eared
goats are for Yama; proud ones for Rudra; cloud-coloured
ones for Parjanya.
4 Goats speckled, transversely speckled, upward speckled are
for the Maruts. The reddish she-goat, the red-haired, the
white, these belong to Sarasvatî. The goat with diseased
ears, the short-eared, the red eared are Tvashtar's. The
black-necked, the white-flanked, one with bright-coloured
thighs belong to Indra and Agni. Those with black marks,
small marks, large marks belong to Dawn.
5 Parti-coloured female victims belong to the All-Gods;
red-coloured, eighteen mouths old to Vâk; victims without
distinguishing marks to Aditi; those of one same colour
to Dhâtar; weaned kids sacred to the Consorts of the Gods.
6 Black-necked victims for Agni; white browed for the Vasus;
red for Rudra; bright ones for the Âdityas; cloud-coloured
7 The tall goat, the sturdy, the dwarf, these are Indra-Vishnu's;
the tall, the white fore-footed, the black-backed,
Indra-Brihaspati's; parrot-coloured the Vâjins; speckled
Agni-Maruts; dark-coloured Pûshan's.
8 Variegated, Indra-Agni's; two-coloured, Agni-Soma's; dwarf
oxen, Agni-Vishnu's; barren cows, Mitra-Varuna's; partly
9 Black-necked ones, Agni's; brown, Soma's; white, Vâyu's;
undistinguished, Aditi's; self-coloured, Dhâtar's; weanlings,
the Gods Consorts.
10 Black ones for Earth; smoke-coloured for Firmament; tall
ones for Sky; brindled ones for Lightning; blotched ones
11 Smoke-coloured ones he sacrifices to Spring; white to
Summer; black to the Rains; red ones to Autumn;
speckled to Winter; reddish-yellow to the Dewy Season.
12 Calves eighteen months old to Gâyatrî; steers of two and
a half years to Trishtup; two year old steers to Jagatî;
three year olds to Anushtup; four year olds to Ushnih.
13 Four year old steers to Virâj; full grown bulls to Brihatî;
strong bulls to Kakup; draught oxen to Pankti; milch-cows
14 Black-necked victims sacred to Agni; brown to Soma; spotted
to Savitar; weaned she-kids to Sarasvatî; dark-coloured
goats to Pûshan; speckled victims to the Maruts;
many-coloured to the All-Gods; barren cows to Heaven
15 Called contemporary, the dappled belong to Indra-Agni;
black ones to Varuna; speckled to the Maruts; hornless
he-goats to Ka.
16 To Agni foremost in place he sacrifices firstling goats; to
the consuming Maruts those born of one mother; to the
Maruts who perform domestic rites those born after a long
time; to the sportive Maruts those born together; to the
self-strong Maruts those born in succession.
17 Called contemporaneous, the dappled belonging to Indra-Agni;
those with projecting horns to Mahendra; the many-coloured
18 Smoke-coloured, those of brownish hue, to be offered to the
Soma-possessing Fathers; the brown and the smoky-looking
to the Fathers who sit on sacred grass; the black and
the brownish-looking to the Fathers who have been tasted
by Agni; the black and the spotted belong to Tryambaka.
19 Called contemporaneous, the dappled belong to Suna and
Sîra; white ones to Vâyu; white ones to Sûrya.
20 To Spring he offers Kapiñjalas; to Summer sparrows; to
the Rains partridges; to Autumn quails; to Winter.
Kakaras; to the Dewy Season Vikakaras.
21 To the Sea he sacrifices porpoises; to Parjanya frogs; to
the Waters fishes; to Mitra Kulîpayas; to Varuna crocodiles.
22 To Soma he sacrifices wild geese; to Vâyu female cranes;
to Indra-Agni curlews; to Mitra divers; to Varuna
23 To Agni he sacrifices cocks; to Vanaspatis owls; to Agni-Soma
blue jays; to the Asvins peacocks; to Mitra-Varuna
24 To Soma he sacrifices quails; to Tvashtar Kaulîkas; Mainas
to the Gods Consorts; Kulîkas to the Gods Sisters;
Pârushnas to Agni Lord of the Homestead.
25 To Day he sacrifices doves; to Night Sîchâpûs; to the Joints
of Day and Night bats; to the Months gallinules; to the
Year great eagles.
26 To Ground he sacrifices rats; to Firmament field-rats; to
Day voles; to the Quarters mungooses; to the Intermediate
Spaces brownish ichneumons.
27 To the Vasus he sacrifices black-bucks; to the Rudras stags;
to the Âdityas Nyanku deer; to the All-Gods spotted deer;
to the Sâdhyas Kulinga antelopes,
28 To Îsâna he sacrifices wild asses; to Mitra Gauras; to Varuna
buffaloes; to Brihaspati Gayals; to Tvashtar camels.
29 To Prajâpati he sacrifices men elephants; to Vâk white ants;
to Sight flies; to Hearing black bees.
30 To Prajâpati and to Vâyu a Gayal is to be offered; to Varuna
a wild ram; to Yama a black ram; to a human king a
monkey; to the Tiger a red doe; to the Bull a female
Gayal, to the Kshiprasyena a quail; to the Nilangu a
worm; to the Sea a porpoise; to the Snowy Mountain an
31 The Kinnara belongs to Prajâpati; the Ula, the Halikshna,
the cat belong to Dhâtar; the heron belongs to the Quarters;
the Dhunkshâ to Agni; sparrow, red snake, Sâras,
these are Tvashtar's; the curlew belongs to Vâk.
32 To Soma an antelope is to be offered; wild goat, mungoose,
Sakâ. these are Pûshan's; the jackal is the Mâyu's; the
Gaura Indra's; Pidva, antelope, cock, these are Anumati's;
the Chakravâka is for Echo.
33 The female crane is Sûrya's; Sârga, Srijays, Sayândaka,
these are Mitra's; to Sarasvatî belongs the human-voiced
Maina; to Ground the porcupine; tiger, wolf, viper belong
to Passion; to Sarasvân the human-voiced parrot.
34 The eagle is Parjanya's; the Âti, the Vâhasa, the wood-pecker,
these are for Vâyu; for Brihaspati Lord of Speech
is the Paingarâja; the Alaja belongs to Firmament;
pelican, cormorant, fish, these belong to the Lord of Rivers;
the tortoise belongs to Heaven and Earth.
35 The book belongs to the Moon; iguana, Kâlakâ, woodpecker,
these belong to the Vanaspatis; the cock belongs to Savitar;
the swan is Vâta's; crocodile, dolphin, Kulîpaya,
these belong to the Sea; the porcupine to Modesty.
36 The Black-doe belongs to Day; frog, female rat, partridge,
these belong to the Serpents; the jackal belongs to the
Asvins; the Black-buck to Night; bear, bat, Sushilikâ,
these belong to the Other Folk (i.e. fairies--JBH); the polecat belongs to
37 The cuckoo belongs to the Half Months; antelope, peacock,
eagle, these are the Gandharvas; the otter belongs to
the Months; tortoise, doe-antelope, iguana, Golathikâ
belong to the Apsarases; the black snake belongs to Death.
38 The frog belongs to the Seasons; the vole, the rat, the mouse,
these are the Fathers; the Python, the Balâva belong to
the Vasus; Kapiñjala, pigeons owl, hare belong to Nirriti;
the wild ram to Varuna.
39 The white animal belongs to the Âdityas; the camel, the
Ghrintîvân, the rhinoceros to Mati; the Srimara belong to
the Forest-God; the Raru buck is Rudra's; Kvayi, cock,
gallinule, these are the Vâjins; the cuckoo belongs to
40 The Khanga is the All-Gods'; the black dog, the long eared,
the ass, the hyena, these are the Râkshasas; the boar is
for Indra; the lion is for the Maruts; the chameleon,
the Pipoaka, the vulture, these belong to Saravyâ; the
spotted antelope belongs to the All-Gods.