Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 

V, 5. Charm with the plant silâki (lâkshâ, arundhatî) for the cure of wounds.

1. The night is thy mother, the cloud thy father, Aryaman thy grandfather. Silâkî, forsooth, is thy name, thou art the sister of the gods.
2. He that drinks thee lives; (that) person thou dost preserve. For thou art the supporter of all successive (generations), the refuge of men.
3. Every tree thou dost climb, like a wench lusting after a man. 'Victorious,' 'firmly founded,' 'saving,' verily, is thy name.
4. The wound that has been inflicted by the club, by the arrow, or by fire, of that thou art the cure: do thou cure this person here!
5. Upon the noble plaksha-tree (ficus infectoria) thou growest up, upon the asvattha (ficus religiosa), the khadira (acacia catechu), and the dhava (grislea tomentosa); (thou growest up) upon the noble nyagrodha (ficus indica, banyan-tree), and the parna (butea frondosa). Come thou to us, O arundhatî!
6. O gold-coloured, lovely, sun-coloured, most handsome (plant), mayest thou come to the fracture, O cure! 'Cure,' verily, is thy name!
7. O gold-coloured, lovely, fiery (plant), with hairy stem, thou art the sister of the waters, O lâkshâ, the wind became thy very breath.
8. Silâkî is thy name, O thou that art brown as a goat, thy father is the son of a maiden. With the blood of the brown horse of Yama thou hast verily been sprinkled.
9. Having dropped from the blood of the horse she ran upon the trees, turning into a winged brook. Do thou come to us, O arundhatî!


Next: VI, 109. The pepper-corn as a cure for wounds