1. He must not perform a Srâddha with water collected at night.
2. On failure of Kusa grass he must employ Kâsa or Dûrvâ grass instead.
3. Instead of a garment (he may give) cotton thread.
4. He must avoid (giving) the fringe of cloth, though it be of cloth not yet used.
5. And (he must not give) flowers having a nasty odour, or no odour at all, the blossoms of thorny plants, and red flowers.
[52. 1 The term prâvritkâle, 'in the rainy season,' probably refers to one month only of the rainy season, the month Bhâdrapada or Praushthapada. See above, LXXVI, 1, and M. III, 273, 274, with Kullûka's Commentary; Y. I, 260, with Vigñânesvara's Comment.
LXXIX. 8, 16. M. III, 226, 227, 235, 257; Âpast. II, 8, 19, 19-22.--19-21, M. III, 229.
5. The use of the particle ka implies, according to Nand., who quotes a text in support of his assertion, that the leaves of the Kadamba, Bèl, Ketaka, and Bakula trees, as well as those of the Barbara plant and of the thorn-apple tree, are also included in this prohibition.]
6. He may give white and sweet-smelling flowers, even though grown on thorny plants, and aquatic flowers, even though they be red.
7. He must not give marrow or fat instead of a lamp.
S. He may give clarified butter or sesamum-oil.
9. He must not give (the nails or horns) of animals instead of the incense of all kinds (prescribed for a Srâddha).
10. He may give bdellium mixed up with honey and clarified butter.
11. He may give sandal, saffron, camphor, aloe wood, or Padmaka wood instead of an ointment.
12. He must not salt (the dishes) publicly (after they have been cooked).
13. He must not give clarified butter, condiments, or the like (i. e. sour milk, milk, &c.) with his hands.
14. He must use metallic vessels;
15. Especially vessels made of silver.
16. He must place (on the sacrificial ground) vessels made of the horn of the rhinoceros, blankets made of the hair of the mountain-goat, the skin of a black antelope, sesamum, white mustard, unbroken grains, (silver and copper vessels and other) purificatory objects, and (a goat and other animals or objects), by which the demons are kept aloof.
[7. 'Or mustard-oil or any other such substance, as ka indicates.' (Nand.)
8. 'Or the juice of plants, as mentioned by Sankha, on account of vâ.' (Nand.)
13. He must give those liquids with a spoon or similar implement. (Nand.)
14. According to Nand., the particle ka refers to other purificatory things, viz. the following seven, 'milk, water from the Ganges, honey, silken cloth, a grandson, blankets made of the hair of the {footnote p. 248} mountain-goat, and sesamum.' The last two are, however, already contained in the above enumeration.]
17. He must avoid to use pepper, (the onion called) Mukundaka, (the pot-herb called) Bhûstrina, (the leaves, blossoms, or roots of) the Sigru tree, mustard-seeds, (the plant) Nirgundî, (the fruit or leaves of) the Sâl tree, the plant Suvarkalâ, the (pumpkin-gourd called) Kûshmânda, the bottle-gourd, the egg-plant, (the plants or pot-herbs called) Pâlakyâ, Upotakî, and Tandulîyaka, the herbs of the safflower, the Pindâluka (root), and the milk of female buffalos.
18. And (he must not use the bean called) Râgamâsha, (the lentil called) Masûra, stale food, and factitious salt.
19. Let him avoid wrath.
20. He must not shed a tear.
21. He must not be in a hurry.
22. In offering the clarified butter and other (liquids, such as condiments, sour milk, milk, and the like) he must use metallic vessels, vessels made of the horn of the rhinoceros, and vessels made of the wood of the Phalgu tree.
23. There is a Sloka on this subject:
24. 'That which has been offered in vessels made of gold, or of silver, or of the horn of the rhinoceros, or of copper, or of Phalgu wood, becomes imperishable (and brings infinite reward to the sacrificer).'
[17. The term buffalo's milk' includes here, according to a text quoted by Nand., the milk of sheep, of antelopes, of camels, and of all one-hoofed animals.
18. 'As shown by ka, chick-peas and other grains and herbs mentioned in a Smriti must also be avoided.' (Nand.)
19. 'This rule applies both to the sacrificer and to the guests at a Srâddha.' (Nand.)]