1. Now then, after having duly bathed, and duly washed his hands and feet, and duly sipped water, he must worship Bhagavat Vâsudeva (Vishnu), who is without beginning and end, before an idol or on the sacrificial ground.
2. Having called up in his mind (Vishnu to life, with the Mantra), 'The two Asvins possess life, may they (give you life),'and having invited (Vishnu) with the Anuvâka (beginning with the words), 'They get their minds ready,' he must worship him with his knees, his hands, and his head.
[LXV, LXVI. These two chapters treat of the worship of Vishnu. (Nand.)
LXV. 1. The fittest. place for worshipping Vishnu is upon a Sâlagrâma (ammonite) stone. (Nand.)
2. 1 Kâthaka XI, 7. The rendering of this Mantra is conjectural, as the reading is uncertain. Nand. states expressly that it is quoted from the Kâthaka.--2 See LXIV, 22.--3 'The particle ka indicates that he must also worship Vishnu in his mind, and with his speech, by saying, 'Om, adoration to Bhagavat Vâsudeva.' (Nand.)]
3. With the three Mantras (beginning with the words), 'Ye waters are,' he must (fetch and) announce the Arghya (or water for washing the hands).
4. With the four Mantras (beginning with the words), 'The golden-coloured,' (he must fetch and announce) the water for washing the feet;
5. With (the one Mantra, beginning with the words), 'May the waters of the plain propitiate us,' the water which is to be sipped;
6. With (the one Mantra, beginning with the words), 'Carry away (all) that, O ye waters,' the water destined for the bath;
7. With (the four Mantras, beginning with the words, 'Proud) of the chariot, of the poles, the hero,' unguents and ornaments;
8. With (the one Mantra, beginning with the words), 'A youth, splendidly arrayed,' a garment;
9. With (the one Mantra, beginning with the word), 'Blooming,' a flower;
10. With (the one Mantra, beginning with the
[3, 4. See LXIV, 18.
5. This Mantra is found Atharva-veda I, 6, 4; XIX, 2, 2; Taitt. Ârany. VI, 4, 1. Nand. states that it is kathasâkhîya, from the Sâkhâ of the Kathas; but I have not found it in the Berlin MS. of the Kâthaka, the only complete MS. in existence of that work.
6. See LXIV, 18.
7.. This Mantra also belongs to the Katha school, according to Nand. It is not found in the MS. of the Kâthaka, but it occurs in the Taitt. Brâhm. II, 7, 7, 2. The above translation is in part according to Sâyana's Commentary on the Taitt. Brâhm.
8. Rig-veda III, 8, 4, &c.
9. Taitt. Samh. IV, 2, 6, 1; Kâth. XVI, 13; Atharva-veda VIII, 7, 27. Nand. says that it is a Taittirîya Mantra.
10. Kâth. II, 7; Vâgas. Samh. I, 8 (cf. Mahîdhara's Commentary). Nand. says that it is a Taittirîya Yagus.]
words), 'Thou art murderous (dhûr), slay (dhûrva) (the slayer),' incense (dhûpa);
11. With (the one Mantra, beginning with the words), 'Thou art splendour and light,' a lamp;
12. With (the one Mantra, beginning with the words, 'I have praised) Dadhikrâvan,' a Madhuparka (honey-mixture);
13. With the eight Mantras (beginning with the word), 'Hiranyagarbha,' an offering of (other) eatables.
14. A chowrie, a fan, a looking-glass, an umbrella, a (palanquin or other) vehicle, and a (throne or other) seat, all these objects he must announce (and place before) the god (Vishnu), muttering the Gâyatrî (at the same time).
15. After having thus worshipped him, he must mutter the Purushasûkta. After that, he who wishes to obtain eternal bliss must make oblations of clarified butter, while reciting the same hymn.