Τιμάδοσ ἄδε κόνισ, τὰν δὴ ρπὸ γάμοιο θανοῦσαν
δέξατο φερσεφόνασ κύανεοσ θάλαμοσ,
ασ καὶ ἐποφθιμένασ πᾶσαι νεοθᾶγι σιδάρῳ
ἄλικεσ ιμμερτὰν κρᾶτοσ ἔθεντο κόμαν. [transcription]
This is the dust of Timas whom the dark chamber of Persephone recieved, dead before her wedding; when she died all her companions clipped with sharpened metal all their lovely tresses.
Here rests the dust of Timas who, unwed,
Passed the dark portals of Persephone.
With sharpened metal, when her spirit fled,
Her mourning friends each shore her fair-tressed head.
The version of J.A. Symonds is as follows:
This is the dust of Timas, whom, unwed,
Persephone locked in her darksome bed:
For her, the maids who were her fellows, shore
Their curls and to her tomb this tribute bore.
The verse is from the Greek Anthology.