Sacred Texts  Bible  World Bible  Index  Previous  Next 

Gothic Bible: 1 Corinthians

1:12 [A] . . . . ik im Pawlus, iþ ik Apaullons, iþ ik Kefins, iþ ik Xristaus.

1:13 [A] disdailiþs ist Xristus? ibai Pawlus ushramiþs warþ in izwara, aiþþau in namin Pawlus daupidai weseiþ?

1:14 [A] awiliudo guda ei ainnohun izwara ni daupida niba Krispu jah Gaïu,

1:15 [A] ei hvas ni qiþai þatei in meinamma namin daupidedjau.

1:16 [A] ik daupida auk jaþ~þans Staifanaus gadaukans; þata anþar ni wait ei ainnohun daupidedjau.

1:17 [A] niþ~þan insandida mik Xristus daupjan, ak wailamerjan; ni in snutrein waurdis, ei ni lausjaidau galga Xristaus.

1:18 [A] unte þata waurd galgins þaim fralusnandam dwaliþa ist, iþ þaim ganisandam mahts gudis ist.

1:19 [A] gameliþ ist auk: fraqistja snutrein þize snutrane jah frodein þize frodane uskiusa.

1:20 [A] hvar handugs? hvar bokareis? hvar sokareis þis aiwis? nih dwala gatawida guþ handugein þis fairhvaus?

1:21 [A] unte auk in handugein gudis ni ufkunnaida sa fairhvus þairh handugein guþ, galeikaida guda þairh þo dwaliþa þizos wailamereinais ganasjan þans galaubjandans.

1:22 [A] unte Iudaieis taikne bidjand, iþ Krekos handugein sokjand;

1:23 [A] iþ weis merjam Iesu ushramidana, Iudaium gamarzein, iþ þiudom dwaliþa;

1:24 [A] iþ þaim galaþodam Iudaie jah þiudo Xristu, gudis maht jah gudis handugein.

1:25 [A] unte so dwaliþa gudis handugo(ze)i mannam . . . .

4:2 [A] . . . . ei hvas triggws bigitaidau.

4:3 [A] aþþan mis in minnistin ist, ei fram izwis ussokjaidau aiþþau fram manniskamma daga; akei nih mik silban ussokja.

4:4 [A] nih waiht auk mis silbin miþwait; akei ni in þamma garaihtiþs im, iþ saei ussokeiþ mik, frauja ist.

4:5 [A] þannu nu ei faur mel ni stojaiþ, unte qimai frauja, saei jah galiuhteiþ analaugn riqizis jah gabairhteiþ runos hairtane; jaþ~þan hazeins wairþiþ hvarjammeh fram guda.

4:6 [A] aþþan , broþrjus, þairhgaleiko[n]da in mis jah Apaullon in izwara, ei in ugkis ganimaiþ ni ufar þatei gameliþ ist fraþjan, ei ains faur ainana ana anþarana ufblesans ni sijai.

4:7 [A] hvas auk þuk ussokeiþ? hvauþ~þan habais þatei ni namt? aiþþau jabai andnamt, hva hvopis swe ni nemeis?

4:8 [A] ju sadai sijuþ, ju gabigai waurþuþ, inu uns þiudanodeduþ; jah wainei þiudanodedeiþ, ei jah weis izwis miþþiudanoma.

4:9 [A] man auk þei guþ uns apaustauluns spedistans ustaiknida, swaswe dauþubljans, unte fairweitl waurþum þizai manasedai jah aggilum jah mannam.

4:10 [A] weis dwalai in Xristaus, iþ jus frodai in Xristau; weizuþ~þan unmahteigai, iþ jus swinþai; juzuþ~þan wulþagai, iþ weis unswerai.

4:11 [A] und þo nu hveila jah huggridai jah þaursidai jah naqadai jah kaupatidai jah ungastoþai.

4:12 [A] jah . . . .

5:3 [A] . . . . ju gastauida swe andwairþs þana swa þata gataujandan,

5:4 [A] in namin fraujins unsaris Iesuis Xristaus, samaþ gagaggandam izwis jah meinamma ahmin, miþ mahtai fraujins unsaris Iesuis Xristaus,

5:5 [A] atgiban þana swaleikana unhulþin du qisteinai leikis, ei ahma ganisai in daga fraujins Iesuis.

5:6 [A] ni goda so hvoftuli izwara; niu wituþ þatei leitil beistis allana daig gabeisteiþ?

5:7 [A] ushraineiþ þata fairnjo beist, ei sijaiþ niujis daigs, swaswe sijaiþ unbeistjodai; jah auk paska unsara ufsniþans ist faur uns Xristus.

5:8 [A] þannu dulþjam ni in beista fairnjamma niþ~þan in beista balwaweseins jah unseleins, ak in unbeistein unwammeins jas~sunjos.

5:9 [A] gamelida izwis ana þizai aipistaulein: ni blandaiþ izwis horam,

5:10 [A] ni þaim horam þis fairhvaus, aiþþau [jabai] þaim faihufrikam jah wilwam aiþþau galiugam skalkinondam, unte skuldedeiþ þan us þamma fairhvau usgaggan.

5:11 [A] iþ nu gamelida izwis ni blandan, jabai hvas broþar namnids sijai hors aiþþau faihufriks aiþþau galiugam skalkinonds aiþþau ubilwaurds aiþþau afdrugkja aiþþau wilwa, þamma swaleikamma ni miþmatjan.

5:12 [A] hva mik jah þans uta stojan? niu þans inna jus stojiþ?

5:13 [A] iþ þans uta guþ stojiþ. usnimiþ þana ubilan us izwis silbam.

6:1 [A] Gadars hvas izwara, wiþra anþarana staua habands stojan fram inwindaim jah ni fram . . . .

7:5 [A] . . . . izwara misso, niba þau us gaqissai hvo hveilo, ei uhteigai sijaiþ fastan jah bidan; þaþroþ~þan samaþ gawandjaiþ, ei ni fraisai izwara Satana in ungahobainais izwaraizos.

7:6 [A] þatuþ~þan qiþa gakunnands, ni bi haitjai.

7:7 [A] iþ wiljau allans mans wisan swe mik silban; akei hvarjizuh swesa giba habaiþ fram guda, sums swa, sumsuh swa.

7:8 [A] aþþan qiþa þaim unqenidam jah widuwom: goþ ist im, jabai sind swe ik.

7:9 [A] iþ jabai ni gahabaina sik, liugandau; batizo ist auk liugan þau intundnan.

7:10 [A] iþ þaim liugom haftam anabiuda, ni ik, ak frauja, qenai fairra abin ni skaidan.

7:11 [A] iþ jabai gaskaidnai, wisan unliugaida[i], aiþþau du abin seinamma aftra gagawairþjan, jah aban qen ni fraletan.

7:12 [A] iþ þaim anþaraim ik qiþa, ni frauja: jabai hvas broþar qen aigi ungalaubjandein, jah so gawilja ist bauan miþ imma, ni afletai þo qen;

7:13 [A] jah qens soei aigi aban ungalaubjandan, jah sa gawilja ist bauan miþ izai, ni afletai þana aban.

7:14 [A] weihaida ist qens so ungalaubjandei in abin, jah gaweihaids ist aba sa ungalaubjands in qenai; aiþþau barna izwara unhrainja weseina, iþ nu weiha sind.

7:15 [A] iþ jabai sa ungalaubjands skaidiþ sik, skaidai; nist gaþiwaids broþar aiþþau swistar in þaim swaleikaim; aþþan in gawairþja laþoda uns guþ.

7:16 [A] hva nuk~kannt þu, qino[n], ei aban ganasjais? aiþþau hva kannt, guma, þatei qen þeina ganasjais?

7:17 [A] ni ei, hvarjammeh swaswe gadailida guþ, ainhvarjatoh swaswe galaþoda guþ, swa gaggai; jah swa in allaim aikklesjom anabiuda.

7:18 [A] bimaitans galaþoda warþ hvas, ni ufrakjai; miþ faurafillja galaþoþs warþ hvas, ni bimaitai.

7:19 [A] þata bimait ni waihts ist jah þata faurafilli ni waihts ist, ak fastubnja anabusne gudis.

7:20 [A] hvarjizuh in laþonai þizaiei laþoþs was, in þizai sijai.

7:21 [A] skalks galaþoþs wast, ni karos; akei þauhjabai magt freis wairþan, mais brukei.

7:22 [A] saei auk in fraujin haitans ist skalks, fralets fraujins ist; samaleiko saei freis haitada, skalks ist Xristaus.

7:23 [A] wairþa galaubamma usbauhtai sijuþ; ni wairþaiþ skalkos mannam.

7:24 [A] hvarjizuh in þammei atlaþoþs was, broþrjus, in þamma gastandai at guda.

7:25 [A] aþþan bi maujos anabusn fraujins ni haba; iþ ragin giba swe gaarmaiþs fram fraujin du triggws wisan.

7:26 [A] man nu þata goþ wisan in þizos andwairþons þaurftais, þatei goþ ist mann swa wisan:

7:27 [A] gabundans is qenai, ni sokei lausjan; galausiþs is qenai, ni sokei qen.

7:28 [A] aþþan jabai nimis qen, ni frawaurhtes, jah jabai liugada mawi, ni frawaurhta, iþ aglon leikis gastaldand þo swaleika. iþ ik izwis freidja . . . .

8:9 [A] . . . . wairþai þaim unmahteigam.

8:10 [A] jabai auk hvas gasaihviþ þuk þana habandan kunþi in galiuge stada anakumbjandan, niu miþwissei is siukis wisandins timrjada du galiugagudam gasaliþ matjan?

8:11 [A] fraqistniþ auk sa unmahteiga ana þeinamma witubnja broþar in þize Xristus gaswalt.

8:12 [A] swaþ~þan frawaurkjandans wiþra broþruns, slahandans ize gahugd siuka, du Xristau frawaurkeiþ.

8:13 [A] duþþe jabai mats gamarzeiþ broþar, ni matja mimz aiw, ei ni gamarzjau broþar meinana.

9:1 [A] Niu im apaustaulus? niu im freis? niu Iesu Xristau fraujan unsarana sahv? niu waurstw meinata jus sijuþ in fraujin?

9:2 [A] jabai anþaraim ni im apaustaulus, aiþþau izwis im; unte sigljo meinaizos apaustauleins jus sijuþ.

9:3 [A] meina andahafts wiþra þans mik ussokjandans þat~ist.

9:4 [A] ibai ni habam waldufni matjan jah drigkan?

9:5 [A] ibai ni habam waldufni swistar qinon bitiuhan, swaswe þai anþarai apaustauleis jah broþrjus fraujins jah Kefas?

9:6 [A] þau ainzu ik jah Barnabas ni habos waldufni du ni waurkjan?

9:7 [A] hvas drauhtinoþ swesaim annom hvan? hvas satjiþ weinatriwa jah akran þize ni matjai? hvas haldiþ aweþi jah miluks þis aweþjis ni matjai?

9:8 [A] ibai bi mannam þata qiþa, aiþþau jah witoþ þata qiþiþ?

9:9 [A] in witoda auk Mosezis gameliþ ist: ni faurmuljais auhsau þriskandan. ni þatei bi auhsum us . . . .

9:19 [A] . . . . ei managizans gageigaidedjau.

9:20 [A] jah warþ Iudaium swe Judaius, ei Judaiuns gageigaidau; þaim uf witoda swe uf witoda, ni wisands silba uf witoda, ak uf anstai, ei þans uf witoda gageig[g]aidedjau;

9:21 [A] þaim witodalausam swe witodalaus, ni wisands witodis laus gudis, ak inwitoþ Xristaus, ei gageig[g]au witodalausans.

9:22 [A] was þaim unmahteigam swe unmahteigs, ei unmahteigans gageig[g]aidedjau; allaim was all, ei hvaiwa sumans ganasjau.

9:23 [A] þatuþ~þan tauja in aiwaggeljis, ei gadaila is wairþau.

9:24 [A] niu wituþ þatei þai in spaurd rinnandans allai rinnand, iþ ains nimiþ sigislaun? swa rinnaiþ, ei garinnaiþ.

9:25 [A] iþ hvazuh saei haifstjan sniwiþ, allis sik gaþarbiþ; aþþan eis, ei riurjana waip nimaina, iþ weis unriurjana.

9:26 [A] aþþan ik nu swa rinna, ni du unwisamma; swa jiuka, ni swe luftu bliggwands;

9:27 [A] ak leik mein wlizja jah anaþiwa, ibai anþaraim merjands silba uskusans wairþau.

10:1 [A] Ni wiljau izwis unwitans, broþrjus, þatei attans unsarai allai uf milhmin wesun, jah allai marein þairhiddjedun,

10:2 [A] jah allai in Mose daupidai wesun, in milhmin jah in marein,

10:3 [A] jah allai þana saman mat ahmeinan matidedun,

10:4 [A] jah þata samo dragk ahmeino drugkun . . . .

10:15 [A] . . . . (fro)daim qiþa; domeiþ jus þatei qiþa.

10:16 [A] stikls þiuþiqissais þanei gaweiham, niu gamainduþs bloþis fraujins ist? hlaifs þanei brikam, niu gamainduþs leikis fraujins ist?

10:17 [A] unte ains hlaifs, ain leik þai managans sium, þaiei auk allai ainis hlaibis jah ainis stiklis brukjam.

10:18 [A] saihviþ Israel bi leika: niu þai matjandans hunsla gamainjandans hunslastada sind?

10:19 [A] hva nu qiþam? þatei þo galiugaguda hva sijaina aiþþau þatei galiugam saljada hva sijai?

10:20 [A] [ni þatei þo galiugaguda waihts sijaina,] ak þatei saljand þiudos, skohslam saljand, jan~ni guda. Ni wiljau auk izwis skohslam gadailans wairþan.

10:21 [A] ni maguþ stikl fraujins drigkan jah stikl skohsle; ni maguþ biudis fraujins fairaihan jab~biudis skohsle.

10:22 [A] þau inaljanom fraujin? ibai swinþozans imma sium?

10:23 [A] all binah, akei ni all daug; all mis binauht ist, akei ni all timreiþ.

10:24 [A] ni ainshun sein sokjai, ak anþaris hvarjizuh.

10:25 [A] all þatei at skiljam frabugjaidau matjaiþ, ni waiht andhruskandans in miþwisseins.

10:26 [A] fraujins ist auk airþa jah fullo izos.

10:27 [A] iþ jabai hvas laþo izwis þize ungalaubjandane jah wileiþ gaggan, all þatei faurlagjaidau izwis matjaiþ, ni waiht andsitandans bi gahugdai.

10:28 [A] iþ jabai hvas qiþai þatei galiugam gasaliþ ist, ni matjaiþ in ja(i)nis þis bandwjandins jah þuhta: fraujins ist auk airþa jah fullo izos;

10:29 [A] þuhtuþ~þan qiþa ni silbins, ak anþaris. duhve auk frijei meina stojada þairh ungalaubjandins þuhtu?

10:30 [A] jabai ik anstai andnima, duhve anaqiþaidau in þize ik awiliudo?

10:31 [A] jaþþe nu matjaiþ jaþþe drigkaiþ jaþþe hva taujiþ, allata du wulþau gudis taujaiþ.

10:32 [A] unufbrikandans sijaiþ jah Iudaium jah þiudom jah aikklesjon gudis,

10:33 [A] swaswe ik allaim all leika, ni sokjands þatei mis bruk sijai, ak þatei þaim managam, ei ganisaina.

11:1 [A] Galeikondans meinai wairþaiþ, swaswe ik Xristaus.

11:2 [A] hazjuþ~þan izwis, broþrjus, þei allata mein gamunandans sijuþ, jas~swaswe anafalh izwis, anabusnins gafastaiþ.

11:3 [A] wiljauþ~þan izwis witan þatei allaize abne haubiþ Xristus ist; iþ haubiþ qinons aba; iþ haubiþ Xristaus guþ.

11:4 [A] hvazuh abne bidjands aiþþau praufetjands gahulidamma haubida gaaiwiskoþ haubiþ sein.

11:5 [A] iþ hvoh qinono bidjandei aiþþau praufetjandei andhulidamma haubida gaaiwiskoþ haubiþ sein; ain auk ist jah þata samo þizai biskabanon.

11:6 [A] unte jabai ni huljai sik qino, skabaidau; iþ jabai agl ist qinon du kapillon aiþþau skaban, gahuljai . . . .

11:21 [A] . . . . (seinam)ma faursniwiþ du matjan, jah þan sums gredags sumzuþ~þan drugkans ist.

11:22 [A] ibai auk gardins ni habaiþ du matjan jah drigkan? þau aikklesjon gudis frakunnuþ, jah gaaiwiskoþ þans unhabandans? hva qiþau izwis? hazjau izwis? in þamma ni hazja.

11:23 [A] unte ik andnam at fraujin þatei jah anafalh izwis, þatei frauja Iesus in þizaiei naht galewiþs was, nam hlaif

11:24 [A] jah awiliudonds gabrak jah qaþ: nimiþ, matjiþ, þata ist leik mein, þata in izwara gabrukano; þata waurkjaiþ du meinai gamundai.

11:25 [A] swah samaleiko jah stikl afar nahtamat qiþands: sa stikls so niujo triggwa ist in meinamma bloþa; þata waurkjaiþ, swa ufta swe drigkaiþ, du meinai gamundai.

11:26 [A] swa ufta auk swe matjaiþ þana hlaif jaþ~þana stikl drigkaiþ, dauþau fraujins gakannjaiþ, unte qimai.

11:27 [A] eiþan hvazuh saei matjiþ þana hlaif aiþþau drigkai þana stikl fraujins unwairþaba fraujins, skula wairþiþ leikis jah bloþis fraujins.

11:28 [A] aþþan gakiusai sik silban manna jah swa þis hlaibis matjai jaþ~þis stiklis drigkai.

11:29 [A] saei auk matjiþ jah drigkiþ unwairþaba, staua sis silbin matjiþ , ni domjands leik fraujins.

11:30 [A] duþþe in izwis managai siukai jah unhailai, jag~gaslepand ganohai.

11:31 [A] iþ jabai silbans uns stauidedeima, ni þau . . . .

12:10 [A] . . . . sumammuh skeireins razdo.

12:11 [A] þatuþ~þan all waurkeiþ ains jah sa sama ahma, daileiþ sundro hvarjammeh swaswe wili.

12:12 [A] swe leik raihtis ain ist, iþ liþuns habaiþ managans, þaiþ~þan liþjus allai us leika þamma ainamma, managai wisandans, ain ist leik, swa jah Xristus.

12:13 [A] jah auk in ainamma ahmin weis allai du ainamma leika daupidai sium, jaþþe Judaieis jaþþe þiudos, jaþþe skalkos jaþþe frijai, jah allai ainamma ahmin dragkidai sijum.

12:14 [A] jaþ~þan leik nist ains liþus, ak managai.

12:15 [A] jabai qiþai fotus þatei ni im handus, ni im þis leikis, nih at þamma leika; nist us þamma leika?

12:16 [A] jabai qiþai auso þatei ni im augo, ni im þis leikis, ni at þamma leika; nist us þamma leika?

12:17 [A] jabai all leik augo, hvar hliuma? jabai all hliuma, hvar dauns?

12:18 [A] iþ nu guþ gasatida liþuns ainhvarjanoh ize in leika, swaswe wilda.

12:19 [A] iþ weseina þo alla ains liþus, hvar leik?

12:20 [A] iþ nu managai liþjus, iþ ain leik.

12:21 [A] niþ~þan mag augo qiþan du handau: þeina ni þarf, aiþþau aftra haubiþ du fotum: iggqara ni þarf;

12:22 [A] ak filu mais þaie(i) þugkjand liþiwe leikis lasiwostai wisan, þaurftai sin(d) . . . .

13:1 [A] . . . . aiþþau klismo klismjandei.

13:2 [A] jah jabai habau praufetjans jah witjau allaize runos jah all kunþi jah habau alla galaubein, swaswe fairgunja miþsatjau, iþ friaþwa ni habau, ni waihts im.

13:3 [A] jah jabai fraatjau allos aihtins meinos, jah jabai atgibau leik mein ei gabrannjaidau, iþ friaþwa habau, ni waiht botos mis taujau.

13:4 [A] friaþwa usbeisneiga ist, sels ist: friaþwa ni aljanoþ; friaþwa ni flauteiþ, ni ufblesada,

13:5 [A] ni aiwiskoþ, ni sokeiþ sein ain, ni ingramjada, nih mitoþ ubil,

13:6 [A] nih faginoþ inwindiþai, miþfaginoþ sunjai;

13:7 [A] allata þulaiþ, allata galaubeiþ, all weneiþ, all gabeidiþ.

13:8 [A] friaþwa aiw ni gadriusiþ, iþ jaþþe praufetja gatairanda jaþþe razdos gahveiland jaþþe kunþi gataurniþ.

13:9 [A] suman kunnum jah suman praufetjam.

13:10 [A] biþe qimiþ þatei ustauhan ist, gataurniþ þatei us dailai ist.

13:11 [A] iþ þan was niuklahs, swe niuklahs rodida, swe niuklahs froþ, swe niuklahs mitoda; biþe warþ wair, barniskeins aflagida.

13:12 [A] saihvam nu þairh skuggwan in frisahtai, iþ þan andwairþi wiþra andwairþi; nu wait us dailai, iþ þan ufkunna . . . .

14:20 [A] . . . . barniskai sijaiþ, ei fraþjam fullaweisai sijaiþ.

14:21 [A] in witoda gameliþ ist þatei in anþaraim razdom jah wairilom anþaraim rodja managein þizai, jan~ni swa andhausjand mis, qiþiþ frauja.

14:22 [A] swaei nu razdos du bandwai sind ni þaim galaubjandam, ak þaim ungalaubjandam; iþ praufetja ni þaim ungalaubjandam, ak þaim galaubjandam.

14:23 [A] jabai gaqimiþ alla aikklesjo samana jah rodjand razdom allai, atuþ~þan~gaggand inn jah unweisai aiþþau ungalaubjandans, niu qiþand þatei dwalmoþ?

14:24 [A] iþ jabai allai praufetjand, iþ innatgaggai hvas ungalaubjands aiþþau unweis, gasakada fram allaim, ussokjada fram allaim,

14:25 [A] þo analaugnjona hairtins is swikunþa wairþand, þanuh driusands ana andawleizn inweitiþ guþ, gateihands þatei bi sunjai guþ in izwis ist.

14:26 [A] hva nu ist, broþrjus? þan samaþ garinnaiþ, hvarjizuh izwara psalmon habaiþ, laisein habaiþ, andhulein habaiþ, razda habaiþ, skerein habaiþ, allata du timreinai wairþai.

14:27 [A] jaþþe razdai hvas rodjai, bi twans aiþþau maist þrins, jah . . . .

15:1 [A] Aþþan kannja izwis, broþrjus, þatei aiwaggeli þatei merida izwis, þatuh jah andnemuþ, in þammei jah standiþ,

15:2 [A] þairh þatei jah ganisiþ: in hvo sauþo wailamerida izwis, skuluþ gamunan, niba sware galaubideduþ.

15:3 [A] atgaf auk izwis in frumistjam þatei andnam, ei Xristus gaswalt faur frawaurhtins unsaros afar bokom,

15:4 [A] jaþ~þatei ganawistroþs was, jaþ þatei urrais þridjin daga afar bokom

15:5 [A] jaþ~þatei ataugids ist Kefin, jah afar þata þaim ainlibim;

15:6 [A] þaþroh gasaihvans ist managizam þau fimf hundam [taihuntewjam] broþre suns, þizeei þai managistans sind und hita, sumaiþ~þan gasaizlepun.

15:7 [A] þaþroh þan ataugida sik Iakobau, þaþroþ~þan apaustaulum allaim;

15:8 [A] iþ spedistamma allaize, swaswe uswaurpai, ataugida sik jah mis.

15:9 [A] ik auk im sa smalista apaustaule, ikei ni im wairþs ei haitaidau apaustaulus, duþe ei wrak aikklesjon gudis.

15:10 [A] aþþan anstai gudis im saei im, jas~so ansts is in mis halka ni warþ, ak managizo im allaim [arbaidida jah] usaiwida, aþþan ni ik, ak ansts gudis miþ mis.

15:11 [A] iþ jaþþe ik jaþþe jainai, swa merjam, jah swa galaubideduþ.

15:12 [A] þande nu Xristus merjada þatei urrais us dauþaim, hvaiwa qiþand sumai in izwis þatei usstass dauþaim nist?

15:13 [A] iþ jabai usstass dauþaim nist, nih Xristus urrais.

15:14 [A] aþþan jabai Xristus ni urrais, sware þau jas~so mereins unsara, jah so galaubeins unsara lausa.

15:15 [A] biþ~þan~gitanda galiugaweitwods gudis, unte weitwodidedum bi guþ þatei urraisida Xristu, þanei ni urraisida.

15:16 [A] jah jabai auk dauþans ni urreisand, nih Xristus urrais.

15:17 [A] iþ jabai Xristus ni urrais, sware jah so galaubeins izwara ist; jan~nauh sijuþ in frawaurhtim izwaraim.

15:18 [A] þanuh jaþ~þai gaslepandans in Xristau fraqistnodedun.

15:19 [A] jabai in þizai libainai [ainai] in Xristau wenjandans sijum þatainei, armostai sium allaize manne.

15:20 [A] iþ nu [þande] Xristus urrais us dauþaim, anastodeins gaslepandane waurþans;

15:21 [A] unte auk þairh mannan dauþus, jah þairh mannan usstass dauþaize;

15:22 [A] unte swaswe in Adama allai gadauþnand, swah in Xristau allai gaqiunand.

15:23 [A] aþþan hvarjizuh in seinai tewai: anastodeins Xristus, þaþroþ~þan þai Xristaus [þaiei] in quma is.

15:24 [A] þaþroþ~þan andeis, þan[a] anafilhiþ þiudinassu guda jah attin, þan gatairiþ all reikjis jah waldufnjis jah mahtais.

15:25 [A] skal auk is þiudanon und þatei galagjiþ [guþ] allans fijands is uf fotuns imma.

15:26 [A] alluh auk ufhnaiwida uf fotuns imma; aftumista fijands gatairada dauþus.

15:27 [A] iþ biþe qiþiþ: alla ufhnaiwida sind, bairht þatei inu þana izei ufhnaiwida uf ina þo alla.

15:28 [A] þanuh biþe alla gakunnun sik faura imma, þanuþ~þan is silba sunus gakann sik faura þamma ufhnaiwjandin uf ina þo alla, ei sijai guþ alla in allaim.

15:29 [A] aiþþau hva waurkjand þai daupjandans faur dauþans, jabai allis dauþans ni urreisand? duhve þau daupjand faur ins?

15:30 [A] duhve þau weis bireikjai sijum hveilo hvoh?

15:31 [A] daga hvammeh gaswiltandans in izwaraizos hvoftuljos, broþrjus, þoei haba in Xristau Iesu fraujin unsaramma.

15:32 [A] jabai bi manna(m) du diuzam waih in Aifaison, hvo mis boto jabai dauþans ni urreisand? matjam jah drigkam, unte du maurgina gaswiltam.

15:33 [A] ni afairzjaindau: riurjand sidu godana gawaurdja ubila.

15:34 [A] usska(r)jiþ izwis garaihtaba jan~ni frawaurkjaid; unkunþi gudis sumai haband; du aiwiskja izwis rodja.

15:35 [A] akei qiþiþ sums: hvaiwa urreisand dauþans? . . . .

15:46 [A] . . . . ahmeino.

15:47 [A] sa fruma manna us airþai muldeins, sa anþar manna, frauja, us himina.

15:48 [A] hvileiks sa muldeina, swaleikai jah þai muldeinans; hvileiks sa ufarhiminakunda, swaleikai jah þai ufarhiminakundans.

15:48 [B] . . . . hvileiks sa ufarhiminakunda, (sw)aleikai jah þai ufarhiminakundans.

15:49 [A] jah swaswe berum mannleikan þis airþeinins, bairaima jah frisaht þis himinakundins.

15:49 [B] jah swaswe berum (m)anleikan þis airþeinins, swa bairaima jah frisaht þis himinakundins.

15:50 [A] þata auk qiþa, broþrjus, þei leik jah bloþ þiudinassu gudis ganiman ni magun, nih riurei unriureins arbjo wairþiþ.

15:50 [B] þata auk qiþa, broþrjus, þei leik jah bloþ þiudinassu gudis ganiman ni magun, nih riurei unriureins arbjo wairþiþ.

15:51 [A] sai, runa izwis qiþa: allai auk ni gaswiltam, iþ allai inmaidjanda.

15:51 [B] sai, runa izwis qiþa: allai auk ni gaswiltam, iþ allai inmaidjanda.

15:52 [A] suns, in brahva augins, in spedistin þuthaurna; þuthaurneiþ auk, jah dauþans usstandand unriurjai, jah weis inmaidjanda.

15:52 [B] suns, in (b)rahva augins, in spedistin þuthaurna; þuthaurneiþ auk, jah dauþans usstandand unriurjai, jah weis inmaidjanda.

15:53 [A] skuld auk ist þata riurjo gahamon unriurein, jah þata diwano gahamon undiwanein.

15:53 [B] skuld ist auk þata riurjo ga(ham)on unriurein, jah þata diwano gahamon undiwanein.

15:54 [A] þanuþ~þan þata diwano gawasjada undiwanein, þanuh wairþiþ waurd þata gamelido: ufsagqiþs warþ dauþus in sigis.

15:54 [B] þanuh wair(þ)iþ waurd þata gamelido: ufsaggqiþs warþ dauþu(s) (i)n sigis.

15:55 [A] hvar ist gazds þeins, dauþu? hvar ist sigis þein, halja?

15:55 [B] hvar ist gazds þei(ns), dauþu? hvar ist sigis þein, halja?

15:56 [A] aþþan gazds dauþaus frawaurhts, iþ mahts frawaurhtais witoþ.

15:56 [B] aþþan gazds dauþaus frawaurhts, iþ mahts frawaurhtais witoþ.

15:57 [A] iþ guda awiliuþ ize gaf unsis sigis þairh fraujan unsarana Iesu Xristau.

15:57 [B] iþ guda awiliud izei gaf unsis sigis þairh fraujan unsarana Iesu Xristu.

15:58 [A] swaei nu, broþrjus meinai liubans, tulgjai wairþiþ, ungawagidai, ufarfulljandans in waurstwa fraujins sinteino, witandans þatei arbaiþs izwara nist lausa in fraujin.

15:58 [B] swaei nu, broþrjus meinai liubans, tulgjai wairþaiþ, ungawagidai, ufarfulljandans in waurstwa fraujins sinteino, witandans þatei arbaiþs izwara nist lausa in fraujin.

16:1 [A] Iþ bi gabaur þata þaim weiham, swaswe garaidida aikklesjom Galat[i]e, swa jah jus taujiþ.

16:1 [B] Iþ bi gabaur þata þaim weiham, swaswe garaidida aikklesjom Gala(ti)ais, swa jah jus taujai(þ).

16:2 [A] ainhvarjanoh sabbate hvarjizuh izwara fram sis silbin lagjai huhjands þatei wili, ei ni, biþe qimau, þan gabaur wairþai.

16:2 [B] ainhvarjanoh sabbate hvarjizuh izwara fram sis silbin taujai huhjands þatei wili, ei ni, biþe qimau, þan gabaur wairþai.

16:3 [A] aþþan biþe qima, þanzei gakiusiþ þairh bokos þans sandja briggan anst izwara in Iairusalem.

16:3 [B] aþþan biþe qima, þanzei gakiusiþ þairh bokos þans sandja briggan anst izwara in Iairusalem.

16:4 [A] jah þan jabai ist mis wairþ galeiþan, galeiþand miþ mis.

16:4 [B] jah þan jabai ist mis wairþ galeiþan, galeiþand miþ mis.

16:5 [A] aþþan qima at izwis þan Makidonja usleiþa; Makidonja auk þairhgagga.

16:5 [B] aþþan qima at izwis þan Makidonja usleiþa; Makidonja auk þairhgagga.

16:6 [A] iþ at izwis waitei salja aiþþau jah wintru wisa, ei jus mik gasandjaiþ þishvaduh þei ik wrato.

16:6 [B] iþ at izwis waitei salja aiþþau jah wintru wisa, ei jus mik gasandjaiþ þishvaduh þe ik wrato.

16:7 [A] ni wiljau auk izwis nu þairhleiþands saihvan; unte wenja[n] mik hvo hveilo saljan at izwis, jabai frauja fraletiþ.

16:7 [B] ni wiljau auk izwis nu þairhleiþands saihvan; unte wenja mik hvo hveilo saljan at izwis, jabai frauja fraletiþ.

16:8 [A] wisuþ~þan in Aifaison und paintekusten.

16:8 [B] wisuh þan in Aifaison und paintekusten.

16:9 [A] haurds auk mis usluknoda mikila jah waurstweiga, jah andastaþjos managai.

16:9 [B] haurds auk mis usluknoda mikila jah waurstweiga, jah andastaþjos managai.

16:10 [A] aþþan jabai qimai Teimauþaius, saihviþ ei unagans sijai at izwis, unte waurstw fraujins waurkeiþ, swaswe jah ik.

16:10 [B] aþþan jabai qimai Teimauþaius, saihvaiþ ei unagands sijai at izwis, unte waurstw fraujins waurkeiþ, swaswe jah ik.

16:11 [A] ni hvashun imma frakunni . . . .

16:11 [B] ni hvashun imma frakunni , iþ insandjaiþ ina in gawairþja, ei qimai at mis; usbeida auk ina miþ broþrum.

16:12 [B] aþþan bi Apaullon þana broþar bandwja izwis þatei filu ina bad ei is qemi at izwis miþ broþrum, jah aufto ni was wilja ei nu qemi; iþ qimiþ, biþe uhtiug.

16:13 [B] wakaiþ standaiduh in galaubeinai, wairaleiko taujaiþ, gaþwastid(ai) sijaiþ.

16:14 [B] allata izwar in friaþwai wairþai.

16:15 [B] bidja izwis, broþrjus, wituþ gard Staifanaus, þatei sind anastodeins Akaïje jah du andbahtja þaim weiham gasatidedun sik,

16:16 [B] ei nu jah jus ufhausjaiþ þaim swaleikaim jah allaim þaim gawaurstwam jah arbaidjandam.

16:17 [B] aþþan fagino in qumis Staifanaus jah Faurtunataus jah Akaïkaus, unte izwarana waninassu þai usfullidedun.

16:18 [B] gaþrafstidedun auk jah meinana ahman jah izwarana; ufkunnaiþ nu þans swaleikans.

16:19 [B] goljand izwis aikklesjons Asiais. goleiþ izwis in fraujin filu Akwla jah Priska miþ ingardjon seinai aikklesjon, at þaimei jah salja.

16:20 [B] goleiþ izwis misso in frijonai weihai.

16:21 [B] goleins meinai handau Pawlus.

16:22 [B] jabai hvas ni frijoþ fraujan Iesu Xristu, anaþaima: maran aþa.

16:23 [A] ansts fraujins Iesuis miþ izwis.

16:23 [B] ansts fraujins Iesuis miþ izwis.

16:24 [A] frijaþwa meina miþ allaim izwis in Xristau Iesu. amen.

16:24 [B] friaþwa meina miþ allaim izwis in Xristau Iesu. amen.

16:255 [A] Du Kaurinþium ·a· ustauh. Du Kaurinþium frume melida ist us Filippai, swe qeþun sumai; iþ mais þugkeiþ bi silbins apaustaulaus insahtai melida wisan us Asiai.


Next: 2 Corinthians