Sacred Texts  Bible  Bible Commentary  Index 
Luke Index
  Previous  Next 

The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917], at

Luke Chapter 2

Luke 2:1

luk 2:1


(Greek, "oikoumenē", means "inhabited earth"). This passage is noteworthy as defining the usual New Testament use of oikoumene as the sphere of Roman rule at its greatest extent, that is, of the great Gentile world-monarchies (Dan 2:7). That part of the earth is therefore peculiarly the sphere of prophecy.

Luke 2:9

luk 2:9


(See Scofield) - (Heb 1:4).

Luke 2:11

luk 2:11


(See Scofield) - (Rom 1:16).

Luke 2:13

luk 2:13


(See Scofield) - (Heb 1:4).

Luke 2:14

luk 2:14

on earth

(See Scofield) - (Mat 10:34).

Luke 2:15

luk 2:15


(See Scofield) - (Heb 1:4).

Luke 2:25

luk 2:25

just and devout


The Old Testament righteousness. Summary:

In the Old Testament "righteous" and "just" are English words used to translate the Hebrew words yasher, "upright"; tsadiq, "just"; tsidkah, "righteous." In all of these words but one idea inheres: the righteous, or just, man is so called, because he is right with God; and he is right with God because he has walked "in all the commandments and ordinances of the Lord blameless" (Luk 1:6); (Rom 10:5); (Plm 3:6). The Old Testament righteous man was not sinless (Ecc 7:20); but one who, for all his sins, resorted to the ordinances, and offered in faith the required sacrifice (for example) (Lev 4:27-35).

Compare "Righteousness (New Testament),

(See Scofield) - (Rom 10:10)

and Paul's contrast, (Phi 3:4-9).

Luke 2:30

luk 2:30


(See Scofield) - (Rom 1:16).

Luke 2:38

luk 2:38


(See Scofield) - (Rom 3:24).

Next: Luke Chapter 3