The Geneva Bible Translation Notes, , at sacred-texts.com
psa 76:1"To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph." In Judah [is] God (a) known: his name [is] great in Israel.
(a) He declares that God's power is evidently seen in preserving his people and destroying his enemies.
psa 76:2In (b) Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
(b) Which later was called Jerusalem.
psa 76:4Thou [art] more glorious [and] excellent than (c) the mountains of prey.
(c) He compares the kingdom full of extortion and rapine to the mountains that are full of ravening beasts.
psa 76:5The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have (d) found their hands.
(d) God has taken their spirits and strength from them as though their hands were cut off.
psa 76:7Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy (e) sight when once thou art angry?
(e) God with a look is able to destroy all the power and activity of the enemies, no matter how many or mighty.
psa 76:9When God arose to judgment, to (f) save all the meek of the earth. Selah.
(f) To avenge the wrongs done to your Church.
psa 76:10Surely the (g) wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
(g) For the end will show that the enemy was able to bring nothing to pass: also you will bridle their rage that they will not accomplish their purpose.
psa 76:11Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be (h) round about him bring presents unto him that ought to be feared.
(h) That is, the Levites who dwell about the Tabernacle, or the people among whom he dwells.
psa 76:12He shall (i) cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
(i) The Hebrew word signifies "to vintage or gather grapes" meaning that he will make the counsels and enterprises of the wicked tyrants foolish and vain.