Phrases and sentences in italics mark quotations from the Old Testament: single words in italics, and short phrases to which no Biblical reference is attached in the margin, are supplements of the translator.
The following signs are also employed:
[ ] Words wrongly inserted into the text.
( ) Alternative readings of importance.
< > (As p. 151) Words that have fallen out, restored by
<< >> As p. 100)} conjecture.
(As p. 89) Corrupt passages.
etext notes: Biblical verse/chapter references in the following section are given in the conventional format NN:NN instead of NNNN as in the text. All columnar references are shown as right-aligned pull-quotes, regardless of their orientation in the original. The wide angle brackets (above) are transcribed as double angle brackets..